Hieronder staat de songtekst van het nummer Galerie Der Träume , artiest - Stillste Stund met vertaling
Originele tekst met vertaling
Stillste Stund
Es ist Tag.
Nahezu lautlos streife ich
Durch das Geäst und atme die Gerüche
All der anderen Waldgeschöpfe tief in mich ein
Mein Auge versucht, irgendeinen Anhaltspunkt
Von erkennbarer Struktur in den Lichtsäulen
Die durch das Laubdach des Waldes fallen, festzustellen
Als wäre ich leicht…
Als wäre ich ein schwarzer Schmetterling
Dessen Flügel in der Hitze fremder Gedanken
Zu verbrennen drohten
Gedanken, die ebenso in mein Leben einfielen
Wie die Lichtsäulen in diesen Wald…
Wie aus dem Nichts stehe ich plötzlich
Direkt vor einem mir fremden und
Dennoch sehr vertrauten Wesen
Das mir starr mitten in die Augen blickt!
Angst ergreift mich.
Aus einem Reflex heraus
Packe ich die Kreatur an der Kehle
Trotzdem kann sie ein ungewohntes Geräusch
In die Umgebung abgeben
Meine Zähne graben sich tiefer, treffen
Knirschend auf splitternde Knochen
Während ich meine Krallen in das Bein
Meines Opfers schlage um es still zu halten
Die letzten Schreie sind ungewöhnlich schrill
Die Ruhe kehrt zurück — und mit ihr plötzliche Dunkelheit
Ich spüre, wie das warme Blut, das sich aus der Wunde ergießt
Mir die Kehle hinunterrinnt
Der Körper liegt in unbestimmt zuckenden Bewegungen
Während weiteres Blut aus den Wunden tritt
Aufsteigt und sich in schlierigen Wolken
Um uns herum verteilt
Es vermischt sich mit meinen Gedanken…
(So entstehen Welten)
Die Schlieren fangen an, sich zu drehen —
Immer schneller und schneller
Sie verdichten sich zu einer Kugel
Die in einem explosionsartigen Licht
Aufgehen und gleißend hell strahlen will
Einige Tropfen lösen sich dabei aus dem Ball heraus
Und umkreisen ihn nun wie eine Sonne!
Erst jetzt kann ich das Geschöpf unter mir erkennen:
Die Kreatur, die ich überwand, ist mein Abbild!
Alles verschwimmt.
Eine Art Nebel zieht auf…
Het is dag.
Ik zwerf bijna geruisloos
Door de takken en adem de geuren in
Alle andere boswezens diep in mij
Mijn oog probeert een idee te krijgen
Van herkenbare structuur in de lichtzuilen
Degenen die door het bladerdak van het bos vallen
Alsof ik licht ben...
Alsof ik een zwarte vlinder ben
Wiens vleugels in de hitte van vreemde gedachten
dreigde te verbranden
Gedachten die ook in mijn leven kwamen
Zoals de lichtzuilen in dit bos...
Plots sta ik uit het niets op
Direct voor een vreemde voor mij en
Niettemin, zeer bekende wezens
Die staart me recht in de ogen!
Angst maakt zich van mij meester.
Uit een reflex
Ik grijp het wezen bij de keel
Toch kan ze een onbekend geluid maken
Lever aan het milieu
Mijn tanden graven dieper, ontmoet
Knarsen op versplinterende botten
Terwijl ik mijn klauwen in het been zet
Sla mijn slachtoffer om het stil te houden
De laatste kreten zijn ongewoon schril
De rust keert terug - en daarmee plotselinge duisternis
Ik voel het warme bloed uit de wond stromen
loopt door mijn keel
Het lichaam ligt in onbepaalde trillende bewegingen
Naarmate er meer bloed uit de wonden spuit
Komt op en nestelt zich in gestreepte wolken
Verspreid om ons heen
Het vermengt zich met mijn gedachten...
(Zo ontstaan werelden)
De strepen beginnen te draaien -
Altijd sneller en sneller
Ze condenseren tot een bal
De in een explosief licht
wil opstaan en helder schijnen
Er vallen een paar druppels uit de bal
En omcirkel het nu als een zon!
Pas nu kan ik het wezen onder mij zien:
Het wezen dat ik overwon is mijn beeld!
Alles vervaagt.
Er komt een soort mist opzetten...
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt