Hieronder staat de songtekst van het nummer L'Hiver , artiest - Stanislas, Антонио Вивальди met vertaling
Originele tekst met vertaling
Stanislas, Антонио Вивальди
Soleil et diabolo menthe
Trop verts, les étés nous mentent
L’hiver
L’hiver
L’hiver
L’hiver, me ramène à la terre
Sous les pleurs des pluies de plaine
N’aie plus peur, n’aie plus de peine
Le coeur au chaud sous son manteau
La plage, la fonte des glaces
M'éblouissent d’un bonheur qui passe
L’hiver
L’hiver
L’hiver
L’hiver, on espère la lumière
Quand la neige enduit la Seine
N’aie plus peur, enfouit la graine
L'âme au chaut cachée sous le chapeau
Du 11 novembre au 18 juin
On a la peau, moins de chagrin
L’hiver
L’hiver
L’hiver
L’hiver enrhume toutes les guerres
Le gel remplit les urgences
Sous le feu de Noël, on danse
C’est l’hiver et tes yeux sont beaux
C’est l’hiver et tes yeux sont beaux
Zon en munt diabolo
Te groen, de zomers liegen tegen ons
Winter
Winter
Winter
De winter brengt me terug naar de aarde
Onder de tranen van de vlakte regent
Wees niet meer bang, heb geen spijt meer
Het hart warm onder zijn jas
Het strand, smeltend ijs
Verblind me met een voorbijgaand geluk
Winter
Winter
Winter
In de winter hopen we op licht
Wanneer sneeuw de Seine bedekt
Vrees niet meer, begraaf het zaad
De hete ziel verborgen onder de hoed
Van 11 november tot 18 juni
We hebben de huid, minder verdriet
Winter
Winter
Winter
De winter vriest in alle oorlogen
Gel vult ER
Onder het kerstvuur dansen we
Het is winter en je ogen zijn prachtig
Het is winter en je ogen zijn prachtig
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt