Hieronder staat de songtekst van het nummer Потухший маяк , artiest - Сказки Чёрного Города met vertaling
Originele tekst met vertaling
Сказки Чёрного Города
Волны морские шумели вдали
Разбиваясь о прибрежные скалы.
Тихо трещали в камине угли,
На город ночь опускалась.
Голос отца негромко звучал
В осенней сырой полутьме,
Вечером тем он мне рассказал,
Про старинный маяк на холме -
Что указывал дорогу
Проплывавшим кораблям,
Без помощи его никто не сможет
Кинуть якорь к заветным берегам.
Годы прошли и я стал моряком,
С честью продолжил дело отца.
Много лет не был в крае родном,
Вырос волк морской из юнца.
Получен приказ курс на южный утес,
Забилось сердце, ведь там был мой дом.
Свет маяка показался вдали,
Но заклубился туман за бортом.
Свет в ночи угас внезапно,
Округа вся ушла во тьму.
корабль бортом бросило на скалы,
И камнем рухнул он к морскому дну.
Волны морские шумели вдали,
Разбиваясь о прибрежные скалы.
Годами смотрел он как корабли
К морскому дну опускались.
Голос его с насмешкой звучал,
Над могилой сырой в полутьме.
"Прости меня, сын, это я погасил,
Тот старинный маяк на холме."
Что указывал дорогу
Проплывавшим кораблям,
Без помощи его никто не сможет
Кинуть якорь к заветным берегам.
De golven van de zee brulden in de verte
Verpletterend op de kustrotsen.
De kolen knetterden zachtjes in de open haard,
De nacht viel over de stad.
Vaders stem was laag
In de vochtige herfstschemering,
Die avond vertelde hij me
Over de oude vuurtoren op de heuvel -
dat wees de weg
zeilboten,
Zonder zijn hulp kan niemand
Gooi het anker naar de gekoesterde kusten.
Jaren gingen voorbij en ik werd een matroos
Met eer zette hij het werk van zijn vader voort.
Jarenlang ben ik niet in mijn geboorteland geweest,
De zeewolf groeide op van jongs af aan.
Bestelling ontvangen op weg naar de zuidelijke klif,
Mijn hart sloeg een slag over omdat het mijn thuis was.
Het licht van de vuurtoren verscheen in de verte,
Maar de mist rolde overboord.
Het licht in de nacht ging plotseling uit
Het hele gebied ging in duisternis.
het schip werd zijwaarts op de rotsen gegooid,
En hij viel als een steen op de zeebodem.
De golven van de zee brulden in de verte,
Verpletterend op de kustrotsen.
Jarenlang zag hij eruit als schepen
Ze zonken naar de zeebodem.
Zijn stem was spottend,
Boven het graf, vochtig in het halfduister.
"Vergeef me, zoon, ik heb het gedoofd,
Die oude vuurtoren op de heuvel."
dat wees de weg
zeilboten,
Zonder zijn hulp kan niemand
Gooi het anker naar de gekoesterde kusten.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt