Hieronder staat de songtekst van het nummer In Deinem Namen , artiest - Schandmaul met vertaling
Originele tekst met vertaling
Schandmaul
Im Schutz der Einsamkeit verborgen
Thront der Orden
Die Feste seiner Heiligkeit
Die Pforten zur Glückseligkeit
Hinter dicken Klostermauern
Manche Raubtieraugen lauern
Auf den Wink des Bösen
Derer, die am Boden kauern
Hier ein Zucken, dort ein Blick
Wer hier verweilt, kann nicht zurück
Wähnt Belzebub in seinem Herzen
Auszutreiben nur mit Schmerzen
Hilf, oh hilf in dieser Stund
Mit Peitschenhieben mach gesund
Was öd geworden, faul und leer
Und schwer, so schwer…
In Nomine!
In deinem Namen
Glüht mein Herz, tobt der Schmerz!
In Nomine!
In deinem Namen
Glüht mein Herz, tobt der Schmerz!
In Nomine!
In deinem Namen
Hör mich an, brech den Bann!
Worte, Zauberformeln gleich
Umfassen, fesseln bald den Geist
All derer, die zu schwach
Die taumeln unter ihrer Last
Schick ein Zeichen, schick das Licht
Geweihter Rauch umhüllt uns dicht
Geweihtes Wasser auf der Haut
Damit das Eis der Seele taut
In Nomine!
In deinem Namen
Glüht mein Herz, tobt der Schmerz!
In Nomine!
In deinem Namen
Hör mich an, brech den Bann!
Sieben Tage, sieben Nächte tobt der Kampf
Götterdämmerung im Geiste führt ihn sanft
Wird das Schreckensbild verblassen
Oder er sein Leben lassen?
In Nomine!
In deinem Namen
Glüht mein Herz, tobt der Schmerz!
In Nomine!
In deinem Namen
Glüht mein Herz, tobt der Schmerz!
In Nomine!
In deinem Namen
Hör mich an, brech den Bann!
In Nomine!
In Nomine!
Verborgen in de beschutting van eenzaamheid
Troonde de Orde
De feesten van Zijne Heiligheid
De poorten van geluk
Achter dikke kloostermuren
Sommige roofzuchtige ogen liggen op de loer
Op de wenken van het kwaad
Degenen die op de grond hurken
Een tikje hier, een blikje daar
Iedereen die hier blijft, kan niet terug?
Stelt zich Belzebub voor in zijn hart
Exorise alleen met pijn
Help, oh help in dit uur
Met wimpers genezen
Wat troosteloos, lui en leeg is geworden
En zwaar, zo zwaar...
Bij genomineerden!
in jouw naam
Mijn hart gloeit, de pijn woedt!
Bij genomineerden!
in jouw naam
Mijn hart gloeit, de pijn woedt!
Bij genomineerden!
in jouw naam
Hoor me, verbreek de betovering!
Woorden zijn gelijk aan magische formules
Omhels, boeit snel de geest
Al degenen die te zwak zijn
Ze wankelen onder hun last
Stuur een teken, stuur het licht
Gewijde rook omhult ons dicht
Heilig water op de huid
Zodat het ijs van de ziel smelt
Bij genomineerden!
in jouw naam
Mijn hart gloeit, de pijn woedt!
Bij genomineerden!
in jouw naam
Hoor me, verbreek de betovering!
De strijd woedde zeven dagen en zeven nachten
Twilight of the Gods in de geest leidt hem zachtjes
Zal de horror verdwijnen?
Of liet hij zijn leven?
Bij genomineerden!
in jouw naam
Mijn hart gloeit, de pijn woedt!
Bij genomineerden!
in jouw naam
Mijn hart gloeit, de pijn woedt!
Bij genomineerden!
in jouw naam
Hoor me, verbreek de betovering!
Bij genomineerden!
Bij genomineerden!
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt