Hieronder staat de songtekst van het nummer C'est la vie , artiest - Sam, Fabio Battista met vertaling
Originele tekst met vertaling
Sam, Fabio Battista
Huh, seit 1994 auf der Welt
Mama aus Afrika
Doch dafür is sie’n bisschen hell
Daddy aus Deutschland
Nur Schade, dass sie ihn nich' kennt
Wächst in Berlin auf
Auch wenn’s ihr heut’nich' mehr gefällt
Mit ihren jungen Jahren schon viel erlebt
Mama hier, Mama dort, hat schon viel gesehen
War schon ganz tief in der Hölle
Doch noch nie hoch am Himmel
War schon fast im Gefängnis
Wegen n' paar krummer Dinge
Ja falsche Freunde, falscher Weg
Sie hat die Kurve noch bekomm'
Davon schreibt sie dir ein Lied
Hat die Schule abgebrochen
Wovon es so viele gibt
Jetz' is' sie hart am Hustlen
C’est la vie
Doch sie weiß,
Sie will singen wie Beyoncé
Dass die Leute staunen
Beginnt damit auf den Straßen Berlins
Denn wer weiß
Was in paar Jahren passiert, huh?
C’est la vie
Ooh, du hast alles versucht, alles gegeben
C’est la vie
Du wolltest alles und mehr
Doch die Zeit gab’s nich' her
C’est la vie
Du fühlst dich einsam auf den Straßen von Berlin
Eh eh eh eh eh eh eh eh
Huh, zwei-null-dreizehn ist das neue Jahr
So viel is' nun passiert
C’est la vie nur dieses mal
'N kleines bisschen mehr in ihrem Sinne
Hat 'nen Freund, die große Liebe
Der versteht, was sie will, denn
Er liebt sie, sie liebt ihn auch
Sie liebt Musik
Und er verspricht ihr, irgendwann kommt sie groß raus
Und er kennt jemand', der jemand' kennt
Der paar connections hat
Sie muss nur sagen, wann und wo
Er is ganz bestimmt am Start
Huh, und so passiert es auch
Sie singt ihr Lied
Von ihr komponiert, von ihr selbst geschrieben
Und er ist hin und weg
Sagt er meldet sich bei ihr
Sie ist hin und weg
Er reckordet den track
Sagt, hat ihn selbst geschrieben
Nach paar Monaten immernoch ohne Meldung geblieben
Doch dann, hört sie plötzlich ihren eigenen Song
Im Fernsehen von 'nem andern performed
C’est la vie
Ooh, du hast alles versucht, alles gegeben
C’est la vie
Du wolltest alles und mehr
Doch die Zeit gab’s nich' her
C’est la vie
Du fühlst dich einsam auf den Straßen von Berlin
Eh eh eh eh eh eh eh eh
Und so, geht es weiter, scheinbar nur bergab
Glück is’n Wort
Doch das Wort hat sie noch nich' gepackt
Es heißt die Hoffnung stirbt zuletz
Doch sie hat viel zu lang gewartet
Wurde ständig nur versetzt
Es scheint, als sei nur für die falschen Menschen
Der richtige Weg zu sehen
Klick, ohne nachzudenken
So gibt sie auf, nicht den Gesang aber den Traum
Wenn die Mauern ständig fallen
Bringt es nichts, sie neu zu bauen
C’est la vie
Ooh, du hast alles versucht, alles gegeben
C’est la vie
Du wolltest alles und mehr
Doch die Zeit gab’s nich' her
C’est la vie
Du fühlst dich einsam auf den Straßen von Berlin
Eh eh eh eh eh eh eh eh
Auf den Straßen von Berlin
Huh, in de wereld sinds 1994
Moeder uit Afrika
Maar daar is het een beetje licht voor
Papa uit Duitsland
Jammer dat ze hem niet kent
Groeit op in Berlijn
Ook als ze het vandaag niet meer leuk vindt
Veel meegemaakt op jonge leeftijd
Mama hier, mama daar, heeft al veel gezien
Was al diep in de hel
Maar nooit hoog in de lucht
Zat bijna in de gevangenis
Vanwege een paar kromme dingen
Ja, verkeerde vrienden, verkeerde manier
Ze heeft nog steeds de bocht
Ze zal er een liedje over schrijven
Gestopt met school
Waarvan er zoveel zijn
Nu heeft ze het moeilijk met de drukte
dat is het leven
Maar ze weet het
Ze wil zingen als Beyoncé
Dat mensen verbaasd zijn
Begin het te doen in de straten van Berlijn
Want wie weet
Wat gebeurt er over een paar jaar, hè?
dat is het leven
Ooh, je hebt alles geprobeerd, alles gegeven
dat is het leven
Je wilde alles en meer
Maar er was geen tijd
dat is het leven
Je voelt je eenzaam in de straten van Berlijn
Eh eh eh eh eh eh eh eh
Huh, twee uur dertien is het nieuwe jaar
Er is nu zoveel gebeurd
C'est la vie alleen deze keer
Een beetje meer in hun zin
Heeft een vriendje, grote liefde
Wie begrijpt wat ze wil, omdat
Hij houdt van haar, zij houdt ook van hem
ze houdt van muziek
En hij belooft haar dat ze op een dag groot zal worden
En hij kent iemand die iemand kent
De weinige aansluitingen heeft
Je hoeft alleen maar te zeggen wanneer en waar
Hij staat zeker aan het begin
Huh, en zo gaat dat
Ze zingt haar lied
Door haar gecomponeerd, door haar geschreven
En hij is weggeblazen
Zegt dat hij contact met haar zal opnemen
Ze is weggeblazen
Hij registreert de track
Says heeft het zelf geschreven
Na een paar maanden nog steeds geen bericht
Maar dan, opeens, hoort ze haar eigen liedje
Uitgevoerd op tv door iemand anders
dat is het leven
Ooh, je hebt alles geprobeerd, alles gegeven
dat is het leven
Je wilde alles en meer
Maar er was geen tijd
dat is het leven
Je voelt je eenzaam in de straten van Berlijn
Eh eh eh eh eh eh eh eh
En zo gaat het verder, blijkbaar alleen maar bergafwaarts
geluk is een woord
Maar het woord heeft haar nog niet gegrepen
Ze zeggen dat hoop als laatste sterft
Maar ze wachtte veel te lang
Ben net de hele tijd overgeplaatst
Het lijkt erop dat het alleen voor de verkeerde mensen is
De juiste manier om te zien
Klik zonder na te denken
Dus geeft ze het op, niet het liedje maar de droom
Als de muren blijven vallen
Het heeft geen zin om ze opnieuw op te bouwen
dat is het leven
Ooh, je hebt alles geprobeerd, alles gegeven
dat is het leven
Je wilde alles en meer
Maar er was geen tijd
dat is het leven
Je voelt je eenzaam in de straten van Berlijn
Eh eh eh eh eh eh eh eh
In de straten van Berlijn
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt