C'est la vie - Sam, Fabio Battista
С переводом

C'est la vie - Sam, Fabio Battista

Год
2014
Язык
`Duits`
Длительность
200540

Hieronder staat de songtekst van het nummer C'est la vie , artiest - Sam, Fabio Battista met vertaling

Tekst van het liedje " C'est la vie "

Originele tekst met vertaling

C'est la vie

Sam, Fabio Battista

Оригинальный текст

Huh, seit 1994 auf der Welt

Mama aus Afrika

Doch dafür is sie’n bisschen hell

Daddy aus Deutschland

Nur Schade, dass sie ihn nich' kennt

Wächst in Berlin auf

Auch wenn’s ihr heut’nich' mehr gefällt

Mit ihren jungen Jahren schon viel erlebt

Mama hier, Mama dort, hat schon viel gesehen

War schon ganz tief in der Hölle

Doch noch nie hoch am Himmel

War schon fast im Gefängnis

Wegen n' paar krummer Dinge

Ja falsche Freunde, falscher Weg

Sie hat die Kurve noch bekomm'

Davon schreibt sie dir ein Lied

Hat die Schule abgebrochen

Wovon es so viele gibt

Jetz' is' sie hart am Hustlen

C’est la vie

Doch sie weiß,

Sie will singen wie Beyoncé

Dass die Leute staunen

Beginnt damit auf den Straßen Berlins

Denn wer weiß

Was in paar Jahren passiert, huh?

C’est la vie

Ooh, du hast alles versucht, alles gegeben

C’est la vie

Du wolltest alles und mehr

Doch die Zeit gab’s nich' her

C’est la vie

Du fühlst dich einsam auf den Straßen von Berlin

Eh eh eh eh eh eh eh eh

Huh, zwei-null-dreizehn ist das neue Jahr

So viel is' nun passiert

C’est la vie nur dieses mal

'N kleines bisschen mehr in ihrem Sinne

Hat 'nen Freund, die große Liebe

Der versteht, was sie will, denn

Er liebt sie, sie liebt ihn auch

Sie liebt Musik

Und er verspricht ihr, irgendwann kommt sie groß raus

Und er kennt jemand', der jemand' kennt

Der paar connections hat

Sie muss nur sagen, wann und wo

Er is ganz bestimmt am Start

Huh, und so passiert es auch

Sie singt ihr Lied

Von ihr komponiert, von ihr selbst geschrieben

Und er ist hin und weg

Sagt er meldet sich bei ihr

Sie ist hin und weg

Er reckordet den track

Sagt, hat ihn selbst geschrieben

Nach paar Monaten immernoch ohne Meldung geblieben

Doch dann, hört sie plötzlich ihren eigenen Song

Im Fernsehen von 'nem andern performed

C’est la vie

Ooh, du hast alles versucht, alles gegeben

C’est la vie

Du wolltest alles und mehr

Doch die Zeit gab’s nich' her

C’est la vie

Du fühlst dich einsam auf den Straßen von Berlin

Eh eh eh eh eh eh eh eh

Und so, geht es weiter, scheinbar nur bergab

Glück is’n Wort

Doch das Wort hat sie noch nich' gepackt

Es heißt die Hoffnung stirbt zuletz

Doch sie hat viel zu lang gewartet

Wurde ständig nur versetzt

Es scheint, als sei nur für die falschen Menschen

Der richtige Weg zu sehen

Klick, ohne nachzudenken

So gibt sie auf, nicht den Gesang aber den Traum

Wenn die Mauern ständig fallen

Bringt es nichts, sie neu zu bauen

C’est la vie

Ooh, du hast alles versucht, alles gegeben

C’est la vie

Du wolltest alles und mehr

Doch die Zeit gab’s nich' her

C’est la vie

Du fühlst dich einsam auf den Straßen von Berlin

Eh eh eh eh eh eh eh eh

Auf den Straßen von Berlin

Перевод песни

Huh, in de wereld sinds 1994

Moeder uit Afrika

Maar daar is het een beetje licht voor

Papa uit Duitsland

Jammer dat ze hem niet kent

Groeit op in Berlijn

Ook als ze het vandaag niet meer leuk vindt

Veel meegemaakt op jonge leeftijd

Mama hier, mama daar, heeft al veel gezien

Was al diep in de hel

Maar nooit hoog in de lucht

Zat bijna in de gevangenis

Vanwege een paar kromme dingen

Ja, verkeerde vrienden, verkeerde manier

Ze heeft nog steeds de bocht

Ze zal er een liedje over schrijven

Gestopt met school

Waarvan er zoveel zijn

Nu heeft ze het moeilijk met de drukte

dat is het leven

Maar ze weet het

Ze wil zingen als Beyoncé

Dat mensen verbaasd zijn

Begin het te doen in de straten van Berlijn

Want wie weet

Wat gebeurt er over een paar jaar, hè?

dat is het leven

Ooh, je hebt alles geprobeerd, alles gegeven

dat is het leven

Je wilde alles en meer

Maar er was geen tijd

dat is het leven

Je voelt je eenzaam in de straten van Berlijn

Eh eh eh eh eh eh eh eh

Huh, twee uur dertien is het nieuwe jaar

Er is nu zoveel gebeurd

C'est la vie alleen deze keer

Een beetje meer in hun zin

Heeft een vriendje, grote liefde

Wie begrijpt wat ze wil, omdat

Hij houdt van haar, zij houdt ook van hem

ze houdt van muziek

En hij belooft haar dat ze op een dag groot zal worden

En hij kent iemand die iemand kent

De weinige aansluitingen heeft

Je hoeft alleen maar te zeggen wanneer en waar

Hij staat zeker aan het begin

Huh, en zo gaat dat

Ze zingt haar lied

Door haar gecomponeerd, door haar geschreven

En hij is weggeblazen

Zegt dat hij contact met haar zal opnemen

Ze is weggeblazen

Hij registreert de track

Says heeft het zelf geschreven

Na een paar maanden nog steeds geen bericht

Maar dan, opeens, hoort ze haar eigen liedje

Uitgevoerd op tv door iemand anders

dat is het leven

Ooh, je hebt alles geprobeerd, alles gegeven

dat is het leven

Je wilde alles en meer

Maar er was geen tijd

dat is het leven

Je voelt je eenzaam in de straten van Berlijn

Eh eh eh eh eh eh eh eh

En zo gaat het verder, blijkbaar alleen maar bergafwaarts

geluk is een woord

Maar het woord heeft haar nog niet gegrepen

Ze zeggen dat hoop als laatste sterft

Maar ze wachtte veel te lang

Ben net de hele tijd overgeplaatst

Het lijkt erop dat het alleen voor de verkeerde mensen is

De juiste manier om te zien

Klik zonder na te denken

Dus geeft ze het op, niet het liedje maar de droom

Als de muren blijven vallen

Het heeft geen zin om ze opnieuw op te bouwen

dat is het leven

Ooh, je hebt alles geprobeerd, alles gegeven

dat is het leven

Je wilde alles en meer

Maar er was geen tijd

dat is het leven

Je voelt je eenzaam in de straten van Berlijn

Eh eh eh eh eh eh eh eh

In de straten van Berlijn

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt