Hieronder staat de songtekst van het nummer TKT , artiest - S.Pri Noir, Joé Dwèt Filé met vertaling
Originele tekst met vertaling
S.Pri Noir, Joé Dwèt Filé
J’ai mis la sixième, j’ai que le c-sa et les pieds dans l’réseau
Ne me prends pas la tête, reste concentré, tout c’que t’entends est faux
Ce soir, bébé, ne m’attends pas, dans ma te-tê, c’est la tempête
J’t’aime bien mais tu saoules, j’vais pas t’mentir, il caille pas dehors mais
j’suis ganté
Il caille pas dehors mais j’suis ganté, j’sais même pas pourquoi j’guette tes
stories
Tu deviens lle-fo quand j’réponds pas, toi, tu veux savoir si j’t’ai trompé
C’est moi le tron-pa, j’ai le Dom Pé', moi, j’ai dit tout, tout, tout, tout,
tout
J’suis dans la ville et je compte sans faire de trou, trou, trou, trou, trou
J’avoue, j’ai merdé, mon cœur, il est sous l’eau
La vente de produit dans le quartier me saoule
Mais t’es mon bébé, t’es mon mannequin, ouais, ouais
Mais t’es mon bébé, t’es mon mannequin, ouais, ouais
J’avoue, j’ai merdé, mon cœur, il est sous l’eau
La vente de produit dans le quartier me saoule
J’te laisserais jamais, jamais, jamais, jamais solo
J’te laisserais jamais, jamais, jamais, jamais solo
Ok, baby, j’t’ai dit «t'inquiète» (t'inquiète)
Ok, baby, j’t’ai dit «t'inquiète» (t'inquiète)
Ok, baby, j’t’ai dit «t'inquiète» (t'inquiète)
Ok, baby, j’t’ai dit «ok»
Toi et moi, deux mondes différents, c’est c’qui me fait douter (eh)
Mon cœur pour la street donc j’vais devoir le prouver
Ce sentiment d’kiffer, d’faire comme si tu t’en foutais
De base, t’es pas mon délire mais t’as c’truc qui m’a envoûté
Woh, t’aimerais que j’t’accorde du temps mais j’en n’ai pas trop
J’commence à être piqué et chez moi, c’est pas beau
Attiré par mon opposé, ça m’rend paro
Et je m'étais toujours dit que jamais, jamais
J’avoue, j’ai merdé, mon cœur, il est sous l’eau
La vente de produit dans le quartier me saoule
Mais t’es mon bébé, t’es mon mannequin, ouais, ouais
Mais t’es mon bébé, t’es mon mannequin, ouais, ouais
J’avoue, j’ai merdé, mon cœur, il est sous l’eau
La vente de produit dans le quartier me saoule
J’te laisserais jamais, jamais, jamais, jamais solo
J’te laisserais jamais, jamais, jamais, jamais solo
Ok, baby, j’t’ai dit «t'inquiète» (t'inquiète)
Ok, baby, j’t’ai dit «t'inquiète» (t'inquiète)
Ok, baby, j’t’ai dit «t'inquiète» (t'inquiète)
Ok, baby, j’t’ai dit «ok»
Ok, baby, j’t’ai dit «t'inquiète»
Ok, baby, j’t’ai dit «t'inquiète»
Ok, baby, j’t’ai dit «t'inquiète»
Ok, baby, j’t’ai dit «ok»
Ik zet de zesde, ik heb alleen de c-sa en mijn voeten in het netwerk
Knoei niet met me, blijf gefocust, alles wat je hoort is verkeerd
Vanavond, schat, wacht niet op mij, in mijn hoofd, het is de storm
Ik vind je leuk maar je bent dronken, ik ga niet tegen je liegen, het vriest niet buiten maar
ik ben gehandschoend
Het vriest niet buiten, maar ik heb handschoenen aan, ik weet niet eens waarom ik naar je kijk
verhalen
Je wordt lle-fo als ik niet antwoord, je wilt weten of ik je heb bedrogen
Ik ben de tron-pa, ik heb de Dom Pé', ik, ik zei alles, alles, alles, alles,
alle
Ik ben in de stad en ik tel zonder een gat, gat, gat, gat, gat te maken
Ik geef toe, ik heb het verpest, mijn hart, het is onder water
Ik word dronken van de verkoop van producten in de buurt
Maar je bent mijn baby, je bent mijn model, yeah, yeah
Maar je bent mijn baby, je bent mijn model, yeah, yeah
Ik geef toe, ik heb het verpest, mijn hart, het is onder water
Ik word dronken van de verkoop van producten in de buurt
Ik zou je nooit, nooit, nooit, nooit alleen laten
Ik zou je nooit, nooit, nooit, nooit alleen laten
Ok, schat, ik zei je "maak je geen zorgen" (maak je geen zorgen)
Ok, schat, ik zei je "maak je geen zorgen" (maak je geen zorgen)
Ok, schat, ik zei je "maak je geen zorgen" (maak je geen zorgen)
Ok, baby, ik zei je "ok"
Jij en ik, twee verschillende werelden, dat is wat me doet twijfelen (eh)
Mijn hart voor de straat dus ik zal het moeten bewijzen
Dit gevoel van sympathie, van doen alsof het je niets kan schelen
Kortom, je bent niet mijn delirium, maar je hebt iets dat me betoverde
Woh, je zou willen dat ik je tijd zou geven, maar ik heb niet te veel
Ik begin gestoken te worden en thuis is het niet mooi
Aangetrokken door mijn tegenovergestelde, maakt het me paro
En ik dacht altijd nooit, nooit
Ik geef toe, ik heb het verpest, mijn hart, het is onder water
Ik word dronken van de verkoop van producten in de buurt
Maar je bent mijn baby, je bent mijn model, yeah, yeah
Maar je bent mijn baby, je bent mijn model, yeah, yeah
Ik geef toe, ik heb het verpest, mijn hart, het is onder water
Ik word dronken van de verkoop van producten in de buurt
Ik zou je nooit, nooit, nooit, nooit alleen laten
Ik zou je nooit, nooit, nooit, nooit alleen laten
Ok, schat, ik zei je "maak je geen zorgen" (maak je geen zorgen)
Ok, schat, ik zei je "maak je geen zorgen" (maak je geen zorgen)
Ok, schat, ik zei je "maak je geen zorgen" (maak je geen zorgen)
Ok, baby, ik zei je "ok"
Ok, schat, ik zei je "maak je geen zorgen"
Ok, schat, ik zei je "maak je geen zorgen"
Ok, schat, ik zei je "maak je geen zorgen"
Ok, baby, ik zei je "ok"
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt