Hieronder staat de songtekst van het nummer 100 regrets , artiest - S.Pri Noir met vertaling
Originele tekst met vertaling
S.Pri Noir
Ah, hmm, hmm, hmm, hmm, hey, hmm
Hey
C'était dans le sang que l’on a fait ce pacte
Car tu sais que c’est ensemble que deux vrais frères se battent
Nos deux mères se connaissaient, t'étais plus qu’un ami
L’argent après la loyauté cousin c’est ça la vie
Mais la thune a divisé, laissez bavarder les gens
On a plus su qui viser, on s’est canardé les jambes
J’compte même plus les jours les nuits à sans cesse charbonner
Parait que les fautes d’un ami sont censées s’pardonner
Mais t’as laissé ta dignité se faire cogner sur une chaise
Notr’amitié RIP au nom du fric et du pèze
A la galère abonné, en face de l’abribus, hey
C’est la rue qui m’a donné, la rue qui m’a pris l’plus, hey
La drogue et les décès, la police sur les côtes
On est loin de la vie de rêve allongé sur un yacht
On s’est promis fidélité oui cette fille et moi
On avait de belles idées mais bon la ville est noire
Pour toi j’avais plein de fleurs, le bouquet a fané
Tout ce qui reste de nous c’est tes cœurs affamés, ooh
Je ne voulais pas tromper, peux-tu me pardonner?
On s'était parlés d’enfants et de se marier
Rappelle-toi juste de nous deux
J’devais t’mener à l’hôtel, te passer la bague au doigt
Rappelle-toi juste que l’on sait
T’es plus là mama, donc je erre dans la ville
Qu’est-ce que je ne donnerais pas pour te ramener à la vie?
Je t’avais à mes côtés sans savoir ce que ça vaut
Pour toi, j’aurais raffalé, je s’rais mort sur l'échafaud
J’voulais t’offrir un domaine, un domaine oui loin des rats
Plus jamais tu me souriras, mais jamais on n’t’oubliera
Je n’ai que faire de tous les marabouts
Une bouteille de Jack Daniels, c’est comme ça qu’on tient le coup
C’est la rre-gue dans nos têtes, mon frère tombe dans la coke
4 années de prison ferme, 4 années dans la boue
Je les hais avec amour, on a erré dans la zone
Pas le temps de faire la cour, j’ai le quartier dans la peau
Kalashnikov pour s'éclater la gueule, (tchi) «sale noir casse toi d’ici»
m’a dit ma terre d’accueil (tchi)
On m’a dit «Man c’est l’enfer, oublie le paradis», m’aimerais tu autant si je
n’avais pas un radis?
De l’argent je sais en faire, j’suis le reflet de mon père
J’suis le gardien de mon frère, je n’emporterai rien sous terre
On a pas eu le niveau, entre les parures les rires faux
Du plomb dans l’caniveau, quand sont apparus les rivaux
J’appelle à l’aide en faisant ci-et-ça (na na nère)
406 appels et 206 messages
Si le jeu c’est pas la vie, si être jeune c’est maladif
Entre mes espoirs et mes regrets re-frè je ne fais pas la diff'
J’aurais essayé sans fin, oui j’ai essayé sans vaincre
J’suis resté, même blessé j’ai testé
Mais en vain, pardonnez-moi (run down)
Ah, hmm, hmm, hmm, hmm, hey, hmm
Hoi
Het zat in het bloed dat we dit pact hebben gesloten
Omdat je weet dat het samen is dat twee echte broers vechten
Onze twee moeders kenden elkaar, je was meer dan een vriend
Geld na loyaliteit neef dat is het leven
Maar het geld is verdeeld, laat de mensen praten
We wisten niet op wie we moesten mikken, we schoten in elkaars benen
Ik tel niet eens de dagen en nachten om constant te branden
Het lijkt erop dat de fouten van een vriend vergeven moeten worden
Maar je laat je waardigheid op een stoel kloppen
Onze vriendschap RIP in de naam van geld en pèze
Bij de abonneekombuis, voor het bushokje, hé
Het is de straat die me gaf, de straat die me het meest kostte, hey
Drugs en doden, politie aan de kust
We zijn verre van het droomleven liggend op een jacht
We hebben trouw beloofd ja, dit meisje en ik
We hadden geweldige ideeën, maar hey, de stad is donker
Voor jou had ik veel bloemen, het boeket vervaagd
Het enige dat van ons over is, zijn je hongerige harten, ooh
Ik wilde niet vals spelen, kun je me vergeven?
We hadden het over kinderen en trouwen
Denk aan ons tweeën
Ik moest je naar het hotel brengen, de ring om je vinger doen
Onthoud gewoon dat we het weten
Je bent weg mama, dus ik zwerf door de stad
Wat zou ik niet geven om je weer tot leven te brengen?
Ik had je aan mijn zijde zonder te weten wat het waard is
Voor jou zou ik zijn uitgebarsten, ik zou zijn gestorven op het schavot
Ik wilde je een domein aanbieden, een domein ja ver van de ratten
Nooit meer zal je naar me glimlachen, maar je zal nooit vergeten worden
Ik geef niets om al die marabouts
Een flesje Jack Daniels, zo houd je het vol
Het is de rre-gue in onze hoofden, mijn broer valt in de coke
4 jaar in de gevangenis, 4 jaar in de modder
Ik haat ze met liefde, we liepen door de zone
Geen tijd voor verkering, ik heb de buurt onder mijn huid
Kalashnikov om plezier te hebben, (chee) "vuile zwarte ga hier weg"
vertelde me mijn land van welkom (tchi)
Ik kreeg te horen "Man, het is een hel, vergeet de hemel", zou je zoveel van me houden als ik
geen radijs gehad?
Geld dat ik weet te verdienen, ik ben de weerspiegeling van mijn vader
Ik ben mijn broeders hoeder, ik zal niets ondergronds nemen
We hadden niet het niveau, tussen de ornamenten het valse gelach
Lood in de goot, toen rivalen verschenen
Ik roep om hulp om dit en dat te doen (na na nère)
406 oproepen en 206 berichten
Als gokken geen leven is, als jong zijn ziek is?
Tussen mijn hoop en mijn spijt re-brè ik maak het verschil niet
Ik zou het eindeloos hebben geprobeerd, ja ik heb het geprobeerd zonder te verslaan
Ik bleef, deed zelfs pijn, ik testte
Maar tevergeefs, vergeef me (rennen)
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt