Hieronder staat de songtekst van het nummer Ni chanson, ni poème , artiest - Robert Charlebois met vertaling
Originele tekst met vertaling
Robert Charlebois
Sable de lune et terre humide
Hier de nuit la sève a monté a fendre l'écorce
Sable de femme et terre d’homme
Je frappis la plus belle moitié de ma lune
Celle que j'épousais chaque nuit avant le sommeil
Et qui avait des joues pleines de promesses
Ça fait toujours mal de frapper
Oh
Et depuis que le folklore est monde
Les arbres se fendent en quatre
Pour faire des guitares
Demain s’il fait beau nous irons a la boulé
Et même s’il ne fait pas beau
Peut être que mes pieds ne valent plus la rivière promise
J’ai vu des pas qui remontaient
Les siens peut être
Eh la truite
Vous n’auriez pas vu ma plus belle moitié en remontant
Elle s’est mise a rire
Je me suis tue
Je me tais parfois quand les truites d’automne se mettent à rire
Moonsand en Wetland
Gisteravond steeg het sap op om de schors te splijten
Vrouwenzand en mannenaarde
Ik raakte de betere helft van mijn maan
Degene met wie ik elke avond voor het slapen gaan trouwde
En die wangen vol beloften had
Het doet altijd pijn om te slaan
Oh
En aangezien folklore wereld is
De bomen zijn in vieren gespleten
Om gitaren te maken
Als het mooi weer is, gaan we morgen naar het bal
En ook als het weer niet meezit
Misschien zijn mijn voeten de beloofde rivier niet meer waard
Ik zag voetstappen aankomen
Zijn kan zijn
Hé forel
Je zou mijn wederhelft niet hebben zien stijgen
Ze begon te lachen
Ik viel stil
Ik zwijg soms als de herfstforel lacht
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt