Mi hai preso il cuore - Riccardo Fogli
С переводом

Mi hai preso il cuore - Riccardo Fogli

Альбом
Romanzo
Год
1996
Язык
`Italiaans`
Длительность
292960

Hieronder staat de songtekst van het nummer Mi hai preso il cuore , artiest - Riccardo Fogli met vertaling

Tekst van het liedje " Mi hai preso il cuore "

Originele tekst met vertaling

Mi hai preso il cuore

Riccardo Fogli

Оригинальный текст

Se guardi il sole c'è una luce così intensa che

puoi bruciarti gli occhi fino a quasi farti male,

se guardi il cielo a volte è denso e quasi troppo blu

infinito, steso sopra noi,

se adesso guardi me…

dentro ai miei occhi dimmi cosa c'è

sì che lo sai…

Mi hai preso il cuore e indietro non lo voglio più

mi hai preso il cuore, cosa dovrei fare ancora?

Se voglio solo te, se penso solo a te,

ti giuro che è la verità

io senza ritegno sono qua…

Mi hai preso il cuore e allora non buttarlo via

la cura esiste, sai, per questa malattia

dai, vieni via con me, adesso insieme a me,

andiamo insieme via di qua

solo il cielo sa cosa sarà… di noi…

Ma se ti guardo non so mica quale gioco fai

se ce l’hai un cuore, o ti vuoi solo divertire

ma stai attenta, con l’amore non si scherza mai

ci si può far molto male, sai…

se adesso guardo te…

dentro ai tuoi occhi qualche cosa c'è

di più non so…

Mi hai preso il cuore e indietro non lo voglio più

mi hai preso il cuore ed io non so aspettare ancora

io voglio solo te, io penso solo a te,

ti giuro che è la verità,

senza più ritegno sono qua.

Mi hai preso il cuore e allora non buttarlo via

la medicina c'è per questa malattia

dai, vieni via con me, adesso insieme a me,

andiamo insieme via di qua

solo il cielo sa cosa sarà… di noi…

Mi hai preso il cuore e adesso non lo trovo più,

mi hai preso il cuore ed io non so aspettare ancora

se vuoi un po' di me, se pensi un poco a me

andiamo insieme via di qua

forse un po' dipende anche da noi… lo sai.

Перевод песни

Als je naar de zon kijkt, is er zo'n fel licht dat

je kunt je ogen bijna pijn doen,

als je naar de lucht kijkt is die soms dicht en bijna te blauw

oneindig, uitgestrekt over ons,

als je nu naar me kijkt...

in mijn ogen vertel me wat er is

Ja, je weet het ...

Je nam mijn hart en ik wil het niet meer terug

Je nam mijn hart, wat moet ik ook alweer doen?

Als ik je maar wil, als ik alleen maar aan je denk,

Ik zweer dat het de waarheid is

Ik ben hier zonder terughoudendheid ...

Je nam mijn hart, dus gooi het niet weg

de remedie bestaat, weet je, voor deze ziekte

Kom op, kom weg met mij, nu met mij,

laten we samen weggaan van hier

alleen de hemel weet wat er zal worden ... van ons ...

Maar als ik naar je kijk, weet ik niet welk spel je speelt

als je een hart hebt, of gewoon plezier wilt hebben

maar pas op, je maakt nooit grappen met liefde

je kunt erg gewond raken, weet je...

als ik nu naar je kijk...

er is iets in je ogen

meer weet ik niet...

Je nam mijn hart en ik wil het niet meer terug

je nam mijn hart en ik kan niet langer wachten

Ik wil alleen jou, ik denk alleen aan jou,

Ik zweer dat het de waarheid is,

Ik ben hier zonder terughoudendheid.

Je nam mijn hart, dus gooi het niet weg

er is een medicijn voor deze ziekte

Kom op, kom weg met mij, nu met mij,

laten we samen weggaan van hier

alleen de hemel weet wat er zal worden ... van ons ...

Je nam mijn hart en nu kan ik het niet meer vinden,

je nam mijn hart en ik kan niet langer wachten

als je een beetje van me wilt, als je een beetje van me denkt

laten we samen weggaan van hier

misschien hangt het ook een beetje van ons af... je weet wel.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt