Hieronder staat de songtekst van het nummer Alla fine di un lavoro , artiest - Riccardo Fogli met vertaling
Originele tekst met vertaling
Riccardo Fogli
Io qui cercarmi un si
fine del lavoro domani che fai
ancora una volta e quante chissa
stasera torno a casa stasera mi va
Ma so che non dormiro
per tutta la notte duemila idee
come il primo giorno di qualche anno fa
cerchero da solo le stesse verita
Noi si viaggiava sorridendo
e c’era sempre di dormiva dopo un po'
e fare finta di niente
se poi qualcuno si allargava un po' di piu
Ma quanta nebbia che c’e
e quanto tempo e passato per me
poi la testa cambia qualcosa non va
ma un po' di me se che e rimasto la
C’e sempre chi mi domanda
che pensi dei tuoi vecchi amici
ma risposta non c’e mai
Poi via che tempo non c’e
ora sono solo e guido da me
chissa se la mia donna ora dorme di gia
mentre fumo piano che ora sara
Tra un po' saro a casa mia
ed un vecchio disco mi fara compagnia
forse adesso stanno parlando di me
chi mi stava accanto da un po' piu non c’e
Noi si cantava sorridendo
e si finiva per parlare anche di lei
lei che pagnava di pianto
la spalla di chi si fermava un po' di piu
E c’era sempre tra noi
chi aveva perso il cuore in qualche citta
quante storie quante canzoni per noi
non si ferma il ricordo che va
Ed ogni volta e lo stesso
quando finisce un lavoro si e un po' gia
nelle vene corre un po' di follia
ma questa vita strana e proprio la mia.
Hier zoek ik een ja
einde van het werk morgen doe je
nog een keer en wie weet hoeveel
vanavond ga ik naar huis vanavond heb ik er zin in
Maar ik weet dat ik niet slaap
voor de hele nacht tweeduizend ideeën
zoals de eerste dag een paar jaar geleden
Ik zal voor mezelf op zoek gaan naar dezelfde waarheden
We reisden lachend
en er was altijd slaap na een tijdje
en doen alsof er niets is gebeurd
als dan iemand een beetje meer verwijdt
Maar hoeveel mist is er?
en hoeveel tijd is er voor mij verstreken
dan verandert het hoofd dat er iets mis is
maar een beetje van mij als dat daarbij bleef
Er zijn altijd mensen die het mij vragen
wat vind je van je oude vrienden?
maar er is nooit een antwoord
Hoe laat is het dan?
nu ben ik alleen en rijd ik alleen
Ik vraag me af of mijn vrouw nu al slaapt
terwijl ik langzaam rook hoe laat het zal zijn?
Ik ben zo bij mij thuis
en een oud record zal me gezelschap houden
misschien hebben ze het nu over mij
degenen die al een tijdje bij me zijn, zijn weg
We zongen lachend
en uiteindelijk hebben we het ook over haar gehad
zij die gevuld was met tranen
de schouder van degenen die wat langer stopten
En er was altijd tussen ons
die zijn hart had verloren in een stad?
hoeveel verhalen hoeveel liedjes voor ons
de herinnering stopt niet met gaan
En elke keer is het hetzelfde
als een klus af is, is het al een beetje
er stroomt een beetje waanzin door de aderen
maar dit vreemde leven is van mij.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt