Hieronder staat de songtekst van het nummer L'arcobaleno , artiest - Riccardo Fogli met vertaling
Originele tekst met vertaling
Riccardo Fogli
Io son partito poi cos?
d’improvviso
che non ho avuto il tempo di salutare
istante breve ma ancora pi?
breve
se c'?
una luce che trafigge il tuo cuore
L’arcobaleno?
il mio messaggio d’amore
pu?
darsi un giorno ti riesca a toccare
con i colori si pu?
cancellare
il pi?
avvilente e desolante squallore
Son diventato se il tramonto di sera
e parlo come le foglie d’aprile
e vivr?
dentro ad ogni voce sincera
e con gli uccelli vivo il canto sottile
e il mio discorso pi?
bello e pi?
denso
esprime con il silenzio il suo senso
Io quante cose non avevo capito
che sono chiare come stelle cadenti
e devo dirti che?
un piacere infinito
portare queste mie valige pesanti
Mi manchi tanto amico caro davvero
e tante cose son rimaste da dire
ascolta sempre e solo musica vera
e cerca sempre se puoi di capire
Son diventato se il tramonto di sera
e parlo come le foglie d’aprile
e vivr?
dentro ad ogni voce sincera
e con gli uccelli vivo il canto sottile
e il mio discorso pi?
bello e pi?
denso
esprime con il silenzio il suo senso
Mi manchi tanto amico caro davvero
e tante cose son rimaste da dire
ascolta sempre e solo musica vera
e cerca sempre se puoi di capire
ascolta sempre e solo musica vera
e cerca sempre se puoi di capire (a sfumare)
Ik ben toen zo vertrokken?
plotseling
dat ik geen tijd had om afscheid te nemen
moment kort maar nog meer?
kort
als er?
een licht dat je hart doorboort
De Regenboog?
mijn liefdesbericht
kan
geef jezelf een dag dat je kunt aanraken
met de kleuren die je kunt?
verwijderen
de pi?
ontmoedigende en sombere ellende
Ik ben geworden als de zonsondergang in de avond
en ik spreek als aprilbladeren
en zal leven
binnen elke oprechte stem
en met de vogels leef ik het subtiele lied
en mijn toespraak pi?
mooi en meer?
gespannen
drukt zijn betekenis uit met stilte
Hoeveel dingen begreep ik niet
die zo helder zijn als vallende sterren
en dat moet ik je zeggen?
een oneindig genoegen
draag deze zware koffers van mij
Ik mis je zo lieve vriend inderdaad
en er moest nog zoveel gezegd worden
luister altijd en alleen naar echte muziek
en probeer het altijd te begrijpen als je kunt
Ik ben geworden als de zonsondergang in de avond
en ik spreek als aprilbladeren
en zal leven
binnen elke oprechte stem
en met de vogels leef ik het subtiele lied
en mijn toespraak pi?
mooi en meer?
gespannen
drukt zijn betekenis uit met stilte
Ik mis je zo lieve vriend inderdaad
en er moest nog zoveel gezegd worden
luister altijd en alleen naar echte muziek
en probeer het altijd te begrijpen als je kunt
luister altijd en alleen naar echte muziek
en probeer altijd als je kunt te begrijpen (te vervagen)
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt