Hieronder staat de songtekst van het nummer Il treno per Parigi , artiest - Riccardo Fogli met vertaling
Originele tekst met vertaling
Riccardo Fogli
Ti ho cercato per parlarti, perché non si parla mai
Questo tempo va di fretta, va di fretta come noi
Non ho idea di cosa dirti, basta che si parli un po':
Parlo solo con me stesso e, a volte, non mi ascolto più;
Pensa quanta giovinezza sotto gli occhi è andata via
Questo senso di tristezza è un’assurda prigionia:
Come un pesce in un acquario che va stretto come mare
Come un uccello in gabbia disimpara anche a volare
Ora ho voglia di sapere anche come ti senti tu:
Se t’innamori ancora e in mente che progetti hai
Se riesci a riposare e dimmi quali sogni fai
O sogni ad occhi aperti perché ormai non dormi più?
Ricordi le mattine sui binari ad aspettare
Un treno per sognare di fuggire via…
Ma i ricordi son deformi, come i treni passan via:
Ora ognuno ha il suo binario su un’immensa ferrovia
E anche il treno per Parigi è partito, amore mio
E noi siamo ancora qui a palleggiarci questo addio
Così se non parlo ora, quando mai ne parlerò
Dai fermiamoci un istante, tanto cosa vuoi che sia
Se passiamo un po' d tempo, che comunque passerà
Spietato perché è l’unico che non si ferma mai
Ora ho voglia di sapere anche come ti senti tu:
Se t’innamori ancora e in mente che progetti hai;
Se riesci a riposare e dimmi quali sogni fai
O sogni ad occhi aperti perché ormai non dormi più?
Ricordi le mattine sui binari ad aspettare
Un treno per sognare di fuggire via…
Ik heb naar je gezocht om met je te praten, want we praten nooit
Deze tijd heeft haast, hij heeft haast zoals wij
Ik heb geen idee wat ik je moet vertellen, praat gewoon een beetje:
Ik praat alleen tegen mezelf en soms luister ik niet meer naar mezelf;
Bedenk hoeveel jeugd onder de ogen is verdwenen
Dit gevoel van droefheid is een absurde gevangenschap:
Als een vis in een aquarium dat zo strak gaat als de zee
Als een vogel in een kooi leert hij ook vliegen af
Nu wil ik ook weten hoe jij je voelt:
Als je nog steeds verliefd wordt en welke plannen heb je in gedachten
Als je kunt rusten en me kunt vertellen welke dromen je hebt
Of dagdromen omdat je niet meer slaapt?
Denk aan de ochtenden op de sporen die wachten
Een trein om van weg te dromen...
Maar de herinneringen zijn vervormd als de treinen voorbij komen:
Nu heeft iedereen zijn eigen spoor op een immense spoorlijn
En de trein naar Parijs is ook vertrokken, mijn liefste
En we zijn nog steeds hier om dit afscheid te dribbelen
Dus als ik nu niet praat, wanneer zal ik het er dan ooit over hebben?
Kom op, laten we even stoppen, wat wil je dat het is
Als we wat tijd doorbrengen, gaat het toch voorbij
Meedogenloos omdat hij de enige is die nooit stopt
Nu wil ik ook weten hoe jij je voelt:
Mocht je nog verliefd worden en welke plannen heb je in gedachten;
Als je kunt rusten en me kunt vertellen welke dromen je hebt
Of dagdromen omdat je niet meer slaapt?
Denk aan de ochtenden op de sporen die wachten
Een trein om van weg te dromen...
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt