Hieronder staat de songtekst van het nummer 22 dicembre , artiest - Riccardo Fogli met vertaling
Originele tekst met vertaling
Riccardo Fogli
Una sera di dicembre nel centro di Milano
Quanti uomini in rosso e bambini davanti alle vetrine
Tra uno sguardo profondo e il respiro che diventa fumo lui si innamorò;
Lei se ne accorse dagli occhi e azzardò un sorriso
Scivolarono sempre più stretti nel mare delle strade piene
Col Natale che arriva di corsa è un gioco del destino
Incontrarsi qui
Non mi è successo mai
Di sentirmi così:
Lui le labbra alle sue labbra avvicinò
Si spensero le vie
E in un istante appena
La strada si vuotò
Amore, amore, amore devi pensare a te
Lui le disse cercando i suoi occhi, devi pensare a te
E nel lento passare di un tram le parlò di coraggio
Poi le prese le mani un po' fredde, le scaldò tra le sue
Camminare, parlare, dimenticare il tempo
Nei cappotti abbracciati volare nel sole di isole lontane;
Si voltò con lo sguardo smarrito
Disse: non lo so
Se sia giusto o no;
Porto insieme a me troppi anni non miei
Con un uomo che non ride o piange mai
Che ne sarà di lui
Lui senza di me
Che ne sarà di noi
Amore, amore, amore devi pensare a te
Lui le disse afferrandole un braccio, devi pensare a te
E nel caldo vociare di un bar lei parlò di contatto
Di qualcosa di forte che sento e che mi fa paura
Amore, amore, amore ferma questo attimo
Tienilo con te e non scordarlo
Ventidue dicembre nel centro di Milano
Che Milano è già tutta in casa, aspetta Natale e un po' di sole
Lei salì sopra un taxi
Io la vedo ancora
Mentre se ne va
Een decemberavond in het centrum van Milaan
Hoeveel mannen in het rood en kinderen voor de etalages
Tussen een diepe blik en de adem die rook wordt, werd hij verliefd;
Ze zag het vanuit haar ogen en waagde een glimlach
Ze gleed steeds strakker in de zee van volle straten
Met Kerstmis die snel komt, is het een spel van het lot
Ontmoet hier
Het is mij nooit overkomen
Om je zo te voelen:
Hij lippen naar haar lippen kwamen dichterbij
De straten gingen uit
En in een oogwenk
De straat is leeggelopen
Liefde, liefde, liefde, je moet aan je denken
Hij zei op zoek naar haar ogen, je moet aan je denken
En in de langzame passage van een tram sprak hij haar moed toe
Toen pakte hij haar enigszins koude handen, verwarmde ze in zijn...
Lopen, praten, de tijd vergeten
In omarmde jassen vliegen in de zon van verre eilanden;
Hij wendde zich af met een verbijsterde blik
Hij zei: ik weet het niet
Of dat nu klopt of niet;
Ik draag te veel jaren bij me die niet van mij zijn
Met een man die nooit lacht of huilt
Wat zal er van hem worden?
Hij zonder mij
Wat zal er van ons komen
Liefde, liefde, liefde, je moet aan je denken
Hij zei haar bij de arm grijpend, je moet aan je denken
En in het warme geklets van een bar sprak ze van contact
Van iets sterks dat ik voel en dat me bang maakt
Liefde, liefde, liefde stop dit moment
Houd het bij je en vergeet het niet
Tweeëntwintig december in het centrum van Milaan
Dat Milaan al thuis is, wachten op kerst en een beetje zon
Ze stapte in een taxi
ik zie het nog steeds
zoals hij gaat
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt