Сон - Эрика Лундмоен, Рем Дигга
С переводом

Сон - Эрика Лундмоен, Рем Дигга

Альбом
Источник
Год
2019
Язык
`Russisch`
Длительность
240030

Hieronder staat de songtekst van het nummer Сон , artiest - Эрика Лундмоен, Рем Дигга met vertaling

Tekst van het liedje " Сон "

Originele tekst met vertaling

Сон

Эрика Лундмоен, Рем Дигга

Оригинальный текст

Пусть весь мир не верит

Пусть весь мир узнает

Пусть весь мир услышит

Что этого не было, этого не было

Небо было глубже, чем вода

Мы сливались в яркие цвета

Мы дышали, знает тишина

Я знала — я буду одна, я знала — я буду одна

Это лишь глава, я была права

Всё, что ты сказал, я поделю на два

Её бокал вина выпила до дна

Потерян ориентир, и плыть теперь куда?

(Это был сон)

Глубже, чем вода (Это был сон, это был сон)

Яркие цвета (Это был сон, это был сон)

Знает тишина (Это был сон, это был сон)

Я буду одна (Это был сон)

Мне нужен повод

Жаль, это был сон

Жаль, это был сон

Жаль, это был сон

Yeah

Жаль, это был сон

Я смотрю в полной тишине молча утром на тебя

Ночь украла, унесла, где края те утая

Но я-то знаю, как коварен злой малиновый рассвет

А я нашёл один на всё ответ: хорошо лишь там нам, где нас нет

Это где-то, где во сне к тебе летал я, словно птица

Боясь разбиться о твои дрожащие ресницы

Ты зачем посмел влюбиться в то, чему не сбыться?

Скажи мне, с кем ты спишь, и я скажу, тебе кто снится

Я к тебе летал, знал, там не свить гнезд

Кто-то будто мне вставил точно робота чип в мозг

Не говори мне боле ничего, ведь это был сон

Я в деревянный гроб, и по новой большой вбил гвоздь (Не руби!)

Где было только ровно нас двое

Как-то на портовой заре, но я понял

Бег в никуда, мой век потерял в погоне

С тобою в мире том много золота щас тонет

Сбегал к тебе, чтобы вернуться под утро

Я хотел проснуться там — это чудо

В этом мире сломанных часов, в мире, где не терпят наших слов

Я удалил тебя из жизни, но, увы, не смог из снов, прости!

(Это был сон)

Для тебя жила (Это был сон, это был сон)

Чувства догола (Это был сон, это был сон)

Мне нужны слова (Это был сон, это был сон)

Это лишь глава (Это был сон)

Мне нужен повод

Жаль, это был сон

Жаль, это был сон

Жаль, это был сон

Жаль, это был сон

Перевод песни

Laat de hele wereld niet geloven

Laat het de hele wereld weten

Laat de hele wereld horen

Dat het niet zo was, dat was het niet

De lucht was dieper dan water

We versmolten tot felle kleuren

We ademden, stilte weet

Ik wist dat ik alleen zou zijn, ik wist dat ik alleen zou zijn

Dit is maar een hoofdstuk, ik had gelijk

Alles wat je zei, deel ik door twee

Ze dronk haar glas wijn tot op de bodem

Het herkenningspunt is verloren, en nu waar te zwemmen?

(Het was een droom)

Dieper dan water (het was een droom, het was een droom)

Heldere kleuren (het was een droom, het was een droom)

Stilte weet het (het was een droom, het was een droom)

Ik zal alleen zijn (het was een droom)

Ik heb een reden nodig

Jammer dat het een droom was

Jammer dat het een droom was

Jammer dat het een droom was

Ja

Jammer dat het een droom was

Ik kijk in volledige stilte stilletjes naar je in de ochtend

Nachtstal, weggedragen, waar die randen verborgen zijn

Maar ik weet hoe verraderlijk de kwade karmozijnrode dageraad is

En ik vond één antwoord voor alles: het is alleen goed voor ons waar we niet zijn

Dit is ergens waar ik in een droom naar je toe vloog als een vogel

Bang om te breken op je trillende wimpers

Waarom durf je verliefd te worden op iets dat niet uitkomt?

Zeg me met wie je slaapt en ik zeg je wie er droomt

Ik vloog naar je toe, ik wist dat ik daar geen nesten moest bouwen

Het is alsof iemand een chip in mijn hersenen heeft gestopt als een robot

Vertel me niets anders, want het was een droom

Ik zit in een houten kist, en op een nieuwe grote heb ik een spijker geslagen (niet knippen!)

Waar we maar met z'n tweeën waren

Op de een of andere manier bij de dageraad van de haven, maar ik begreep het

Rennend naar nergens, mijn eeuw verloren in de achtervolging

Met jou in de wereld is er nu veel goud aan het zinken

Ik rende naar je toe om morgenochtend terug te komen

Ik wilde daar wakker worden - het is een wonder

In deze wereld van kapotte klokken, in een wereld waar onze woorden niet worden getolereerd

Ik heb je uit mijn leven verwijderd, maar helaas, ik kon niet uit mijn dromen, het spijt me!

(Het was een droom)

Leefde voor jou (het was een droom, het was een droom)

Gevoelens naakt (het was een droom, het was een droom)

Ik heb woorden nodig (het was een droom, het was een droom)

Dit is slechts een hoofdstuk (het was een droom)

Ik heb een reden nodig

Jammer dat het een droom was

Jammer dat het een droom was

Jammer dat het een droom was

Jammer dat het een droom was

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt