I Got Love - Miyagi & Эндшпиль, Рем Дигга
С переводом

I Got Love - Miyagi & Эндшпиль, Рем Дигга

Год
2016
Язык
`Russisch`
Длительность
276680

Hieronder staat de songtekst van het nummer I Got Love , artiest - Miyagi & Эндшпиль, Рем Дигга met vertaling

Tekst van het liedje " I Got Love "

Originele tekst met vertaling

I Got Love

Miyagi & Эндшпиль, Рем Дигга

Оригинальный текст

I Got Love... I Got Love...

Окутала меня, окутала.

Ты будто мой сорт - мариуанна.

Небо в алмазах - лето летало.

Ты моя бэйби - дочь карнавала.

Двигайся, крошка!

Принцесса бала!

Ночь перемен - мысли растамана.

Пока не устал - музыка играла.

Кто-то курил - кого-то впирало!

Это дура, дури марра она манна.

Было думал улетала в теплые края -

Лето, море, песок, но мне тебя мало.

Танцую в пол, руки в потолок зала.

Туда, куда пал больше не вернусь.

Чудом умотал и забрал с ней грусть.

Это наша жизнь и ей всегда мало.

Танцую в пол - руки в потолок зала.

Go, everybody shake your ass.

Go, move everybody - мое любимое шоу.

Голова качала пощада давала маннама.

Блавовал планна в налы навара.

Бутора валом подавай нам!

Когда будет этот день - ты пой про себя,

Про меня, за любовь и за маму, за брата,

А то судьба загнет, ата-ата!

Атаман!

Я типа Атаман!

В жарком танго - меломан,

Мною правит badman.

Танцуй!

Так примитивно!

Танцуй!

Так импульсивно!

Танцуй, дочь карнавала.

Тут на танцполе тебя было мало!

Мало.

I got love a feel!

I Got you my mind!

I got you love my skill!

My la-la-la-life!

I got love a feel!

I Got you my mind!

I got you love my skill!

My la-la-la-life!

Джа!

Джа!

Джа!

Bless!

Окна завесим, будем опять принцесса и деспот.

Лаврами не взять твой пыл, куралесим.

Мы на волю по годам сорвемся вместе.

У-а!

У-а!

У-а!

У-а!

За мгновение облететь планеты нипочем,

То барабанит дождь - тоска да печаль.

Но ты светом добра озарила свободу,

В танце двигали бёдра.

Ты моя Румба, ты моя Самба!

Ты моя Сальса, ты мое Танго.

Дыма навали, Volume наболтай -

В этих объятиях со мной улетай.

Со мной улетай.

Со мной улетай.

Со мной улетай.

Со мной улетай.

Дыма навали, Volume наболтай -

В этих объятиях со мной улетай.

Со мной улетай.

Со мной улетай.

Со мной улетай.

Со мной улетай.

Дыма навали, Volume наболтай -

В этих объятиях со мной улетай.

I got love a feel!

I Got you my mind!

I got you love my skill!

My la-la-la-life!

I got love a feel!

I Got you my mind!

I got you love my skill!

My la-la-la-life!

Это всего лишь игра -

Может быть, наверно, даже твоя нагота.

Оу, детка, я не верю!

Падай в руки ко мне, моя красота!

Мы с тобою без гида - так надо,

Тронула душу твоя мне, мила, ламбада.

Чтобы попой крутила - yes, beat, не жаль саба.

Я горю с тобой, как шмаль в пабах!

Дай жара!

Готовый я оформить всем вам лойс,

Кто умеет делать шум - make some noize!

Жара до утра, в угаре толпа,

Но я смотрю лишь на тебя лишь!

Веришь, ма?

И когда станет клуб утром клевать носом,

Я украду тебя будто Азор роз.

Улыбнусь в тишине и скажу просто:

"Иди ко мне, Солнце, расплетай косы!"

Расплетай косы... Расплетай косы.

Иди ко мне, Солнце, расплетай косы.

Расплетай косы.

I got love a feel!

I Got you my mind!

I got you love my skill!

My la-la-la-life!

I got love a feel!

I Got you my mind!

I got you love my skill!

My la-la-la-life!

I got love a feel!

I Got you my mind!

I got you love my skill!

My la-la-la-life!

I got love a feel!

I Got you my mind!

I got you love my skill!

My la-la-la-life!

I got love a feel!

I got love a feel!

Перевод песни

Ik heb liefde... Ik heb liefde...

Om me heen gewikkeld, om me heen gewikkeld.

Je bent zoals mijn soort - marihuana.

De hemel in diamanten - de zomer vloog.

Jij bent mijn baby - de dochter van de kermis.

Beweeg, schat!

Bal prinses!

Nacht van verandering - de gedachten van een rastaman.

Tot ik moe werd, speelde de muziek.

Iemand heeft gerookt - iemand vpirali!

Dit is een dwaas, dwaas marra ze is manna.

Ik dacht dat ik naar warmere oorden vloog -

Zomer, zee, zand, maar jij bent niet genoeg voor mij.

Ik dans op de grond, handen tegen het plafond van de zaal.

Ik ga niet terug naar waar ik gevallen ben.

Wonder boven wonder uitgeput en nam verdriet met zich mee.

Dit is ons leven en het is nooit genoeg.

Ik dans op de grond - handen tegen het plafond van de zaal.

Ga, schud allemaal met je reet.

Go, move Everyone is mijn favoriete show.

Het hoofd schudde genade gaf mannama.

Planna blies in Navara-geld.

Butor, geef ons een schacht!

Wanneer deze dag komt - zing je voor jezelf,

Over mij, voor liefde en voor mijn moeder, voor mijn broer,

En dan zal het lot buigen, ata-ata!

Ataman!

Ik ben zoals Ataman!

In een hete tango - een muziekliefhebber,

Badman regeert mij.

Dans!

Zo primitief!

Dans!

Zo impulsief!

Dans, dochter van het carnaval.

Er waren niet genoeg van jullie op de dansvloer!

Enkele.

Ik kreeg liefde een gevoel!

Ik heb je mijn gedachten!

Ik heb je liefde voor mijn vaardigheid!

Mijn la-la-la-leven!

Ik kreeg liefde een gevoel!

Ik heb je mijn gedachten!

Ik heb je liefde voor mijn vaardigheid!

Mijn la-la-la-leven!

Ja!

Ja!

Ja!

Zegenen!

We zullen de ramen ophangen, we zullen weer een prinses en een despoot zijn.

Laurels nemen je hartstocht niet, Kuralesim.

We zullen door de jaren heen samen breken.

Wauw!

Wauw!

Wauw!

Wauw!

Vlieg in een oogwenk rond de planeten

Die trommelende regen - melancholie en verdriet.

Maar je verlichtte vrijheid met het licht van goedheid,

De heupen bewogen in de dans.

Jij bent mijn Rumba, jij bent mijn Samba!

Jij bent mijn salsa, jij bent mijn tango.

Rookstapel, Volume chat -

Vlieg weg met mij in deze armen.

Vlieg met mij mee.

Vlieg met mij mee.

Vlieg met mij mee.

Vlieg met mij mee.

Rookstapel, Volume chat -

Vlieg weg met mij in deze armen.

Vlieg met mij mee.

Vlieg met mij mee.

Vlieg met mij mee.

Vlieg met mij mee.

Rookstapel, Volume chat -

Vlieg weg met mij in deze armen.

Ik kreeg liefde een gevoel!

Ik heb je mijn gedachten!

Ik heb je liefde voor mijn vaardigheid!

Mijn la-la-la-leven!

Ik kreeg liefde een gevoel!

Ik heb je mijn gedachten!

Ik heb je liefde voor mijn vaardigheid!

Mijn la-la-la-leven!

Dit is maar een spel -

Misschien zelfs je naaktheid.

Oh schat, ik geloof het niet!

Val in mijn armen, mijn schoonheid!

We zijn bij je zonder gids - dus het is noodzakelijk,

Raakte je ziel aan, schat, lambada.

Om de buit te verdraaien - ja, beat, het is geen jammer voor de subwoofer.

Ik brand met je als een schmal in pubs!

Geef me warmte!

Ik ben klaar om je alle lois te geven,

Wie weet hoe hij lawaai moet maken - maak wat lawaai!

Verwarm tot de ochtend, in de hitte van de menigte,

Maar ik kijk alleen naar jou!

Geloof je mam?

En als de club 's ochtends begint te knikken,

Ik steel je als Azor-rozen.

Ik zal in stilte glimlachen en eenvoudig zeggen:

"Kom naar me toe, Zon, maak je vlechten los!"

Maak je vlechten los... Maak je vlechten los.

Kom naar me toe, Zon, maak je vlechten los.

Ontrafel je vlechten.

Ik kreeg liefde een gevoel!

Ik heb je mijn gedachten!

Ik heb je liefde voor mijn vaardigheid!

Mijn la-la-la-leven!

Ik kreeg liefde een gevoel!

Ik heb je mijn gedachten!

Ik heb je liefde voor mijn vaardigheid!

Mijn la-la-la-leven!

Ik kreeg liefde een gevoel!

Ik heb je mijn gedachten!

Ik heb je liefde voor mijn vaardigheid!

Mijn la-la-la-leven!

Ik kreeg liefde een gevoel!

Ik heb je mijn gedachten!

Ik heb je liefde voor mijn vaardigheid!

Mijn la-la-la-leven!

Ik kreeg liefde een gevoel!

Ik kreeg liefde een gevoel!

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt