Hieronder staat de songtekst van het nummer Knock Him out John , artiest - Ray Stevens met vertaling
Originele tekst met vertaling
Ray Stevens
Way down south in Mississippi just outside of Yazoo City
Jerry Clower and all his friends would go out and hunt raccoon
They’d take along a man named John, one tree climbin' son of a gun
John would shinny up a tree and a coon would be comin' down soon
Now John was a sportin' man who said «give every coon a chance if you can
Don’t y’all go shootin' no coon now», he’d warn 'em in advance
«I'll knock him down to the ground, let him fight it out with that pack of
hounds
It’ll be slim but at least he’ll have a chance»
(I can still hear ol' Jerry call, haw)
Knock him out John, knock him out John
Knock that coon right out of that sweetgum tree
Knock him out John, knock him out John
Knock him down to Marcel, Clovis, the dogs and me
One night they heard ol' Jerry’s dog «Brumy» with a bark from down in his tummy
Jerry answered him and said «Haw, Brumy talk to me!»
Then all the other dogs joined in and pretty soon they were at trail’s end
And it looked like the dogs had run a coon up a big ol' tree
The dogs had a big’un and wanted 'em some and the base of that tree was
pandemonium
And before we knew it, John had shinnied right up that tree
He disappeared up among the leaves and then we heard a blood-curdlin' scream
«Lord, have mercy, get this thing off me»
Jerry yelled, haw!
Knock him out John, knock him out John
Knock that coon right out of that sweetgum tree
Knock him out John, knock him out John
Knock him down to Marcel, Clovis, the dogs and me
Then John yelled «Hush, you crazy fools, this thang ain’t no danged raccoon
It’s a lynx, a big ol' bobtailed cat!»
He said «shoot this thang for heaven’s sake, I’ve had about all that I can take»
We said «shouldn't we give him a chance, John?», and John said «Shoot this cat!»
Well, John was screamin' and the dogs were bayin'
The limbs were shakin' and the tree was swayin'
And Jerry said «we can’t get off a clean shot, John, y’all are hidden by the
leaves»
Then right in the midst of all the ruckus we heard John say «Just shoot up in
here among us
'Cause one of us is got to have some relief!»
Haw, knock him out, John
Then somethin' fell out of the tree with a big ol' thud right at our feet
And the dogs were on it like it was red meat
All of a sudden, we saw it was John, and he wasn’t havin' a lick of fun
And in the middle of the mayhem, that cat made his retreat
John still goes huntin' every now and then, but things aren’t like they were
back when
'Cause now he packs a pistol, a chainsaw and a bowie knife
But I can still hear ol' Jerry yell and tell us all his famous tale of
«Knock him out John», the funniest story I ever heard in my life
Helemaal naar het zuiden in Mississippi, net buiten Yazoo City
Jerry Clower en al zijn vrienden gingen op wasbeer jagen
Ze zouden een man meenemen die John heette, een in de boom klimmende zoon van een geweer
John zou in een boom glimmen en een wasbeer zou snel naar beneden komen
Nu was John een sportieve man die zei: "geef elke wasbeer een kans als je kunt"
Ga nu geen coon schieten', zou hij ze van tevoren waarschuwen
«Ik sla hem tegen de grond, laat hem het uitvechten met dat stelletje
honden
Het zal smal zijn, maar hij heeft tenminste een kans»
(Ik kan de ol' Jerry nog steeds horen roepen, haw)
Schakel hem uit John, schakel hem uit John
Sla die wasbeer zo uit die amberboom
Schakel hem uit John, schakel hem uit John
Versla hem naar Marcel, Clovis, de honden en mij
Op een nacht hoorden ze de hond van Jerry "Brumy" met een blaf van beneden in zijn buik
Jerry antwoordde hem en zei: «Haw, Brumy praat tegen me!»
Toen deden alle andere honden mee en al snel waren ze aan het einde van het spoor
En het leek alsof de honden een wasbeer in een grote oude boom hadden gerend
De honden hadden een grote en wilden ze wat en de basis van die boom was
pandemonium
En voordat we het wisten, had John recht in die boom geglipt
Hij verdween tussen de bladeren en toen hoorden we een bloedstollende schreeuw
"Heer, heb genade, haal dit ding van me af"
Jerry schreeuwde, hoera!
Schakel hem uit John, schakel hem uit John
Sla die wasbeer zo uit die amberboom
Schakel hem uit John, schakel hem uit John
Versla hem naar Marcel, Clovis, de honden en mij
Toen riep John "Stil, jullie gekke dwazen, dit is geen vervloekte wasbeer
Het is een lynx, een grote bobtailkat!»
Hij zei: "schiet dit ding in hemelsnaam neer, ik heb zo ongeveer alles gehad wat ik aankan"
We zeiden «moeten we hem geen kans geven, John?», en John zei «Schiet op deze kat!»
Nou, John was aan het schreeuwen en de honden waren aan het blaffen
De ledematen trilden en de boom zwaaide
En Jerry zei: «We kunnen niet van een schoon schot afkomen, John, jullie zijn allemaal verborgen door de
bladeren"
Toen hoorden we, midden in al het tumult, John zeggen: "Schiet er maar in"
hier onder ons
Want een van ons moet wat verlichting hebben!»
Haw, schakel hem uit, John
Toen viel er iets uit de boom met een grote plof voor onze voeten
En de honden zaten erop alsof het rood vlees was
Plots zagen we dat het John was, en hij had geen lol
En midden in de chaos trok die kat zich terug
John gaat nog steeds af en toe jagen, maar de dingen zijn niet zoals ze waren
toen
Want nu pakt hij een pistool, een kettingzaag en een boogmes
Maar ik kan de oude Jerry nog steeds horen schreeuwen en ons zijn beroemde verhaal vertellen over
"Knock him out John", het grappigste verhaal dat ik ooit in mijn leven heb gehoord
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt