Сто минут в секунду - pyrokinesis
С переводом

Сто минут в секунду - pyrokinesis

  • Альбом: Burn to Die

  • Jaar van uitgave: 2015
  • Taal: Russisch
  • Duur: 3:28

Hieronder staat de songtekst van het nummer Сто минут в секунду , artiest - pyrokinesis met vertaling

Tekst van het liedje " Сто минут в секунду "

Originele tekst met vertaling

Сто минут в секунду

pyrokinesis

Оригинальный текст

Я думал, что давно исписался

И каждый раз, пытаясь съебаться, ночую по станциям

Майка «Юность», вэнсы, и я стильный, пиздец,

Но есть ли смысл, коль внутри я догниваю и средств

Не осталось, чтобы вылезти со дна

Загона уличного постмодерна и рогатого скота?

Когда-то я сказал, что могу видеть по глазам судьбу

Теперь я не уверен, что и сам смогу хоть что-нибудь

И сто минут в секунду — скорость лайнера, всё мчащегося вниз

И в томном баре одинокий вокалист исполнит Сплин

И всё, к чему я уязвим, расскажет в одной песне

В одном театре, в одном действии

И скажет, самолёт сломался и мой рейс не взлетит (Не взлетит)

И скажет, ничего больше мне здесь не спасти (Не спасти)

Стервятники летят на запах,

А я всё провожаю лайнеры на запад

Пока ладошкой прикасаясь к облакам

Мы хотели прожить ярко и с азартом

На разбитых самолётах проворачиваем стартер и вперёд

В небо из пивных бутылок, спаленных окурков

Развивая скорость где-то сто минут в секунду

Мы хотели прожить ярко и с азартом

На разбитых самолётах проворачиваем стартер и вперёд

В небо из пивных бутылок, спаленных окурков

Развивая скорость где-то сто минут в секунду

Года идут, и будто в первый раз горит сентябрь

И плевать на небо, нам себя тут покорить хотя бы

И что я делаю, не нравится, само собой,

Но в этой атмосфере всё теряется — самоконтроль

И сто минут в секунду.

Сближаются из металла птицы

Чтобы столкнуться двойной звездой и вновь переродиться

И мы мечтали жить легко и играючи,

Но голову кроет дождь из горящих болтов и гаечек

Крушение полёта нашей мысли видно кто-то сглазил

Отчего разбился точно так же наш полёт фантазий

И видеть радугу стало так непривычно

От дождливых улиц мажет как под глитчем

И я вычеркнул годичной давности пару стихов

Я уже другой, уже не тот, и время истекло притом (Притом)

Улечу, положив только бутылку в сумку

Развивая скорость сто минут в секунду

Мы хотели прожить ярко и с азартом

На разбитых самолётах проворачиваем стартер и вперёд

В небо из пивных бутылок, спаленных окурков

Развивая скорость где-то сто минут в секунду

Мы хотели прожить ярко и с азартом

На разбитых самолётах проворачиваем стартер и вперёд

В небо из пивных бутылок, спаленных окурков

Развивая скорость где-то сто минут в секунду

Перевод песни

Ik dacht dat ik het al lang geleden had uitgeschreven

En elke keer als ik probeer te neuken, breng ik de nacht door op de stations

T-shirt "Youth", vances, en ik ben stijlvol, fucked up,

Maar heeft het enig zin, want van binnen ben ik aan het rotten en

Niet links om uit de bodem te kruipen

Een kraal van straatpostmoderniteit en vee?

Ik heb ooit gezegd dat ik het lot in de ogen kan zien

Nu weet ik niet zeker of ik iets zelf kan doen

En honderd minuten per seconde - de snelheid van de voering, die allemaal naar beneden raast

En in een lome bar speelt een eenzame zanger Spleen

En alles waar ik kwetsbaar voor ben, wordt in één lied verteld

In één theater, in één bedrijf

En hij zal zeggen dat het vliegtuig kapot ging en dat mijn vlucht niet zal opstijgen (zal niet opstijgen)

En hij zal zeggen, er is niets meer dat ik hier kan redden (niet opslaan)

Gieren vliegen op de geur

En ik escorteer nog steeds de voeringen naar het westen

Terwijl de palm de wolken raakt

We wilden helder en met passie leven

Op neergestorte vliegtuigen draaien we de starter en vooruit

De lucht in vanuit bierflessen, verbrande sigarettenpeuken

Een snelheid van ongeveer honderd minuten per seconde ontwikkelen

We wilden helder en met passie leven

Op neergestorte vliegtuigen draaien we de starter en vooruit

De lucht in vanuit bierflessen, verbrande sigarettenpeuken

Een snelheid van ongeveer honderd minuten per seconde ontwikkelen

Jaren gaan voorbij en alsof september voor het eerst brandt

En geef niet om de lucht, we kunnen onszelf hier tenminste veroveren

En wat ik doe, vind ik natuurlijk niet leuk,

Maar in deze atmosfeer is alles verloren - zelfbeheersing

En honderd minuten per seconde.

Vogels komen samen uit het metaal

Om te botsen met een dubbelster en opnieuw geboren te worden

En we droomden ervan om gemakkelijk en moeiteloos te leven,

Maar het hoofd is bedekt met een regen van brandende bouten en moeren

De ineenstorting van de vlucht van onze gedachten kan worden gezien als iemand vervloekt

Waarom crashte onze vlucht van fantasieën op dezelfde manier?

En het zien van een regenboog werd zo ongewoon

Van regenachtige straten smeert het als onder een glitch

En ik heb een jaar geleden een paar verzen doorgestreept

Ik ben al anders, niet meer dezelfde, en de tijd dringt bovendien (Bovendien)

Ik vlieg weg en stop alleen een fles in een zak

De snelheid van honderd minuten per seconde ontwikkelen

We wilden helder en met passie leven

Op neergestorte vliegtuigen draaien we de starter en vooruit

De lucht in vanuit bierflessen, verbrande sigarettenpeuken

Een snelheid van ongeveer honderd minuten per seconde ontwikkelen

We wilden helder en met passie leven

Op neergestorte vliegtuigen draaien we de starter en vooruit

De lucht in vanuit bierflessen, verbrande sigarettenpeuken

Een snelheid van ongeveer honderd minuten per seconde ontwikkelen

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt