Hieronder staat de songtekst van het nummer Samurai , artiest - Projota met vertaling
Originele tekst met vertaling
Projota
Cada inimigo seu vai te aplaudir de pé
Quando seu o escudo for o seu olhar e sua espada sua fé
Quando a sua meta for felicidade, não vitória
Quem não se foca no presente não fica pra história
Irmão, você veio pra contar história ou pra escrever?
Me diz, o que realmente te faz feliz?
Sei que nem todos lá no fim do túnel buscam luz
Fica difícil se a escuridão que te conduz
Já vi o oportunismo travestido de amizade
Nos aproveitadores da minha boa vontade
Mas me esquivei, risquei da vida os covardes
Porque quem vive entorno de mentira já está morto de verdade
Um só caminho é o bastante, suficiente
Num mundo louco onde maçã te oferece serpente
Já tentaram calar minha boca, e calava
Mas só com o meu dedo do meio eu falei tudo que eu precisava
Quando cortaram os meus braços, eu chutei
Quando cortaram minhas pernas eu, dei cabeçada
Quando cortaram minha cabeça, eu mordi na jugular
E não soltei por nada, não soltei por nada!
Quando cortaram os meus braços eu chutei
Quando cortaram minhas pernas, eu lutei, como um samurai…
Sem sensacionalismo, sem sentimentalismo
Ser pobre eu sou, mas querer ser é masoquismo
Não enalteço a riqueza ou a pobreza
Enalteço a luta por comida, vontade na mesa
De quem não teve escolha sobre a própria profissão
Se eu tive a minha, me calar é omissão
Faço como as rabiola no fio
O vento tenta me levar mas permaneço onde o destino me incumbiu, ouviu?
Um sonho se desfaz quando o olho se abre
Um ideal não se desfaz nem que a vida se acabe
Meu ideal já foi traçado
Não permitir que meu fracasso faça minha véia tomar banho gelado
Cada Amélia que dá a vida pela família
Ama algum João que merece bem mais que uma Brasília
A gente se adaptou ao mundo feroz
Agora é hora de fazer com que o mundo se adapte a nós!
E o que diria seu pai te vendo caído, irmão?
Isso depende do motivo de se estar no chão
Alguns estão lá por nem saberem levantar
Meu rap é a mão que se estende pra te ajudar
Vem, sei que seu corpo ta cansado, samurai
Vão derrubar seu corpo, mas sua alma não cai
Eu sei que alguém acredita em você
Mas e você?
Acredita em você?
Eu acredito em você!
Colegas eu tenho 20, amigos eu tenho 6
Que eu vejo sempre, só 4, que eu posso contar, só 3
Quando eu cair, já era, poucos aí se comovem
Em alma eu vou estar olhando, tirando a prova dos nove
Alguns vão falar «volta», e outros vão dar adeus
«Se foi o tal de Projota» Ou «ow Tiago morreu» …
Mas hoje ainda estou vivo, não vão comer do meu pão!
Só quero deixar bem claro: os verdadeiros eu sei quem são
Elke vijand van je zal je een staande ovatie geven
Wanneer uw schild uw uiterlijk is en uw zwaard, uw geloof
Wanneer je doel geluk is, geen overwinning
Degenen die zich niet op het heden concentreren, worden niet achtergelaten in de geschiedenis
Broeder, ben je gekomen om een verhaal te vertellen of te schrijven?
Vertel eens, waar word je echt blij van?
Ik weet dat niet iedereen aan het einde van de tunnel op zoek is naar licht
Het is moeilijk als de duisternis die je leidt
Ik heb opportunisme vermomd als vriendschap gezien
In de profiteurs van mijn goodwill
Maar ik ontweek, ik schrapte de lafaards uit mijn leven
Want wie rond een leugen leeft, is al echt dood
Eén pad is genoeg, genoeg
In een gekke wereld waar een appel je een slang aanbiedt
Ze hebben al geprobeerd mijn mond te houden en hun mond te houden
Maar alleen met mijn middelvinger zei ik alles wat ik nodig had
Toen ze in mijn armen sneden, schopte ik
Toen ze mijn benen sneden, gaf ik een kopstoot
Toen ze mijn hoofd afhakten, beet ik in mijn halsslagader
En ik liet niet voor niets los, ik liet niet voor niets los!
Toen ze mijn armen sneden, schopte ik
Toen ze mijn benen sneden, vocht ik, als een samoerai...
Geen sensatiezucht, geen sentimentaliteit
Arm zijn ben ik, maar willen zijn is masochisme
Ik prijs rijkdom of armoede niet
Ik prijs de strijd om eten, verlangen aan tafel
Van degenen die geen keuze hadden over hun eigen beroep
Als ik de mijne had, is zwijgen een omissie
Ik hou wel van de rabola op de draad
De wind probeert me te nemen, maar ik blijf waar het lot me heeft gegeven, hoor je?
Een droom wordt verbroken als het oog opengaat
Een ideaal breekt niet, zelfs als het leven eindigt
Mijn ideaal is al getraceerd
Laat mijn falen mijn ader niet een koude douche laten nemen
Elke Amelia die haar leven geeft voor haar gezin
Houdt van een João die veel meer verdient dan een Brasilia
We hebben ons aangepast aan de woeste wereld
Nu is het tijd om de wereld aan ons aan te passen!
En wat zou je vader zijn gevallen, broer?
Dit hangt af van de reden waarom je op de vloer bent
Sommigen zijn er omdat ze niet eens weten hoe ze moeten opstaan
Mijn rap is de hand die uitsteekt om je te helpen
Kom, ik weet dat je lichaam moe is, samoerai
Ze zullen je lichaam afbreken, maar je ziel zal niet vallen
Ik weet dat iemand in je gelooft
Maar en jij?
Geloof jij in jou?
Ik geloof je!
Collega's ik heb 20, vrienden heb ik 6
Dat zie ik altijd, slechts 4, dat kan ik tellen, slechts 3
Als ik val, is het voorbij, er zijn er maar weinig verplaatst
In mijn ziel zal ik kijken, de test van de negen afleggen
Sommigen zullen zeggen "kom terug", en anderen zullen afscheid nemen
«Als het die Projota was» Of «w Tiago stierf»...
Maar vandaag leef ik nog, ze willen mijn brood niet opeten!
Ik wil het gewoon heel duidelijk maken: de echte ik weet wie ze zijn
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt