Hieronder staat de songtekst van het nummer Desci A Ladeira , artiest - Projota met vertaling
Originele tekst met vertaling
Projota
A cada sonho que se foi, um novo sonho se formou
No coração de um homem que na vida tanto errou
Tracei a minha rota pra um caminho melhor
Abasteci o meu motor com 10 mil litros de suor
Nós vamos ser testados, façamos nossa parte
Pessoas ordinárias não calaram nossa arte
Meus ombros levarão meus erros pra onde eu for
E esses erros usarei como prova de quem tem dor
Ás vezes tento ser, melhor, maior que sou
Tropeço em meus conflitos como um drama de amor
O homem da casa tem que voltar com o sustento
Volto trazendo alimento e um sorriso cheio de calor
Eu voltei, se tava com saudade eu tô aqui, amor
Meu peito te procurava pelo retrovisor
Minha verdade, meu caminho redentor
Andei nas ruas, nessas ruas já não vejo a mesma cor
Homens, destruição taí, acordem!
Não adianta alcançarmos progresso sem a ordem
Cortaram nossas pernas, cortaram nossos braços
Não podemos deixar que também cortem nossos laços
Tem que deixar chover, tem que deixar lavar
A chuva é uma junção de «não querer» com «precisar»
O pé que usa chinelo hoje tem tênis pra calçar
Mas ainda leva o corpo pro mesmo lugar
Eu desci a ladeira pra ver o que tinha por lá e voltei
Pra poder te contar que eu sempre vou voltar
Não há lugar melhor no mundo que o nosso lugar
Nem todos tem a mesma sorte, «Ei jhow, segura aê»
Reclamando do quê?
O que cê plantou pra colher?
Também vi, meus pés cansados, sonhos devastados
Convocação, Soldados derrubados, mas tô aqui
Ei mano, acorda pra vida, resistência!
Tem um cuzão de terno rindo a cada desistência
Não é ciência, esse é o rap em ação
É foco, força, fé, coragem e coração
Os meninos tão na rua, os meninos tão de pé
Os meninos não fazem as coisas como a gente quer
Mundo louco que corrói a alma de quem ama
Pode mandar mais vilões porque isso só enriquece a trama
São Paulo, Zona Norte, Brasil, planeta Terra
Cachoeira em 86, o começo da Guerra
Minha família ora, quando eu desço pra lá
Minha família chora se eu demorar a voltar
No meu mundo, dinheiro trás comida pra minha mesa
Lá fora eu vi ele levando maldade e frieza
Cobiça por umas tiriça, loucura!
Justiça só contra nós, não é justiça, é ditadura!
Nossa postura é um homem cego sem cão guia
Lá fora o ódio incondicional te dá «bom dia»
Cada dia longe é duro suportar
Deixa a louça na pia que hoje eu memo vou lavar
Met elke droom die wegging, werd een nieuwe droom gevormd
In het hart van een man die zoveel fouten heeft gemaakt in het leven
Ik heb mijn route naar een betere manier getraceerd
Ik vulde mijn motor met 10 duizend liter zweet
We worden getest, laten we ons deel doen
Gewone mensen hielden onze kunst niet stil
Mijn schouders zullen mijn fouten overal mee naartoe nemen
En deze fouten zal ik gebruiken als bewijs van wie pijn heeft
Soms probeer ik beter te zijn, groter dan ik ben
Ik struikel over mijn conflicten als een liefdesdrama
De man des huizes moet terugkeren met het levensonderhoud
Ik kom terug met eten en een warme glimlach?
Ik kwam terug, ik heb je gemist, ik ben hier, liefje
Mijn borst was op zoek naar jou in de achteruitkijkspiegel
Mijn waarheid, mijn verlossende pad
Ik liep door de straten, in deze straten zie ik niet meer dezelfde kleur
Mannen, vernietiging is hier, word wakker!
Het heeft geen zin om vooruitgang te boeken zonder orde
Ze sneden onze benen, ze sneden onze armen
We kunnen ze niet ook onze banden laten verbreken
Moet het laten regenen, moet het laten regenen
Regen is een combinatie van "niet willen" en "nodig hebben"
De voet die tegenwoordig teenslippers draagt, heeft sneakers om te dragen
Maar het brengt het lichaam nog steeds naar dezelfde plaats
Ik ging de heuvel af om te zien wat er was en kwam terug
Om je te kunnen vertellen dat ik altijd terug zal komen
Er is geen betere plek in de wereld dan onze plek
Niet iedereen heeft zoveel geluk, "Hey joh, wacht even"
Klagen over wat?
Wat heb je gezaaid om te oogsten?
Ik zag ook, mijn vermoeide voeten, verwoeste dromen
Oproep, soldaten neer, maar ik ben hier
Hey bro, wakker worden tot leven, weerstand!
Er is een klootzak in een pak die lacht elke keer dat hij het opgeeft
Het is geen wetenschap, dit is rap in actie
Het is focus, kracht, geloof, moed en hart
De jongens zo op straat, de jongens zo up
Jongens doen de dingen niet zoals we willen
Gekke wereld die de ziel aantast van degene van wie je houdt
Je kunt meer schurken sturen omdat het de plot alleen maar verrijkt
Sao Paulo, Noordelijke Zone, Brazilië, planeet Aarde
Waterval in 86, het begin van de oorlog
Mijn familie bidt, als ik daar beneden ga
Mijn familie huilt als ik er lang over doe om terug te komen
In mijn wereld brengt geld eten naar mijn tafel
Buiten zag ik hem boosaardigheid en kilheid dragen
Hebzucht voor wat onkruid, waanzin!
Gerechtigheid alleen tegen ons, het is geen gerechtigheid, het is dictatuur!
Onze houding is een blinde man zonder geleidehond
Buiten geeft de onvoorwaardelijke haat je "goedemorgen"
Elke dag weg is moeilijk te verdragen
Laat de vaat in de gootsteen die ik vandaag zal afwassen
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt