Desci A Ladeira - Projota
С переводом

Desci A Ladeira - Projota

Альбом
3Fs
Год
2016
Язык
`Portugees`
Длительность
248240

Hieronder staat de songtekst van het nummer Desci A Ladeira , artiest - Projota met vertaling

Tekst van het liedje " Desci A Ladeira "

Originele tekst met vertaling

Desci A Ladeira

Projota

Оригинальный текст

A cada sonho que se foi, um novo sonho se formou

No coração de um homem que na vida tanto errou

Tracei a minha rota pra um caminho melhor

Abasteci o meu motor com 10 mil litros de suor

Nós vamos ser testados, façamos nossa parte

Pessoas ordinárias não calaram nossa arte

Meus ombros levarão meus erros pra onde eu for

E esses erros usarei como prova de quem tem dor

Ás vezes tento ser, melhor, maior que sou

Tropeço em meus conflitos como um drama de amor

O homem da casa tem que voltar com o sustento

Volto trazendo alimento e um sorriso cheio de calor

Eu voltei, se tava com saudade eu tô aqui, amor

Meu peito te procurava pelo retrovisor

Minha verdade, meu caminho redentor

Andei nas ruas, nessas ruas já não vejo a mesma cor

Homens, destruição taí, acordem!

Não adianta alcançarmos progresso sem a ordem

Cortaram nossas pernas, cortaram nossos braços

Não podemos deixar que também cortem nossos laços

Tem que deixar chover, tem que deixar lavar

A chuva é uma junção de «não querer» com «precisar»

O pé que usa chinelo hoje tem tênis pra calçar

Mas ainda leva o corpo pro mesmo lugar

Eu desci a ladeira pra ver o que tinha por lá e voltei

Pra poder te contar que eu sempre vou voltar

Não há lugar melhor no mundo que o nosso lugar

Nem todos tem a mesma sorte, «Ei jhow, segura aê»

Reclamando do quê?

O que cê plantou pra colher?

Também vi, meus pés cansados, sonhos devastados

Convocação, Soldados derrubados, mas tô aqui

Ei mano, acorda pra vida, resistência!

Tem um cuzão de terno rindo a cada desistência

Não é ciência, esse é o rap em ação

É foco, força, fé, coragem e coração

Os meninos tão na rua, os meninos tão de pé

Os meninos não fazem as coisas como a gente quer

Mundo louco que corrói a alma de quem ama

Pode mandar mais vilões porque isso só enriquece a trama

São Paulo, Zona Norte, Brasil, planeta Terra

Cachoeira em 86, o começo da Guerra

Minha família ora, quando eu desço pra lá

Minha família chora se eu demorar a voltar

No meu mundo, dinheiro trás comida pra minha mesa

Lá fora eu vi ele levando maldade e frieza

Cobiça por umas tiriça, loucura!

Justiça só contra nós, não é justiça, é ditadura!

Nossa postura é um homem cego sem cão guia

Lá fora o ódio incondicional te dá «bom dia»

Cada dia longe é duro suportar

Deixa a louça na pia que hoje eu memo vou lavar

Перевод песни

Met elke droom die wegging, werd een nieuwe droom gevormd

In het hart van een man die zoveel fouten heeft gemaakt in het leven

Ik heb mijn route naar een betere manier getraceerd

Ik vulde mijn motor met 10 duizend liter zweet

We worden getest, laten we ons deel doen

Gewone mensen hielden onze kunst niet stil

Mijn schouders zullen mijn fouten overal mee naartoe nemen

En deze fouten zal ik gebruiken als bewijs van wie pijn heeft

Soms probeer ik beter te zijn, groter dan ik ben

Ik struikel over mijn conflicten als een liefdesdrama

De man des huizes moet terugkeren met het levensonderhoud

Ik kom terug met eten en een warme glimlach?

Ik kwam terug, ik heb je gemist, ik ben hier, liefje

Mijn borst was op zoek naar jou in de achteruitkijkspiegel

Mijn waarheid, mijn verlossende pad

Ik liep door de straten, in deze straten zie ik niet meer dezelfde kleur

Mannen, vernietiging is hier, word wakker!

Het heeft geen zin om vooruitgang te boeken zonder orde

Ze sneden onze benen, ze sneden onze armen

We kunnen ze niet ook onze banden laten verbreken

Moet het laten regenen, moet het laten regenen

Regen is een combinatie van "niet willen" en "nodig hebben"

De voet die tegenwoordig teenslippers draagt, heeft sneakers om te dragen

Maar het brengt het lichaam nog steeds naar dezelfde plaats

Ik ging de heuvel af om te zien wat er was en kwam terug

Om je te kunnen vertellen dat ik altijd terug zal komen

Er is geen betere plek in de wereld dan onze plek

Niet iedereen heeft zoveel geluk, "Hey joh, wacht even"

Klagen over wat?

Wat heb je gezaaid om te oogsten?

Ik zag ook, mijn vermoeide voeten, verwoeste dromen

Oproep, soldaten neer, maar ik ben hier

Hey bro, wakker worden tot leven, weerstand!

Er is een klootzak in een pak die lacht elke keer dat hij het opgeeft

Het is geen wetenschap, dit is rap in actie

Het is focus, kracht, geloof, moed en hart

De jongens zo op straat, de jongens zo up

Jongens doen de dingen niet zoals we willen

Gekke wereld die de ziel aantast van degene van wie je houdt

Je kunt meer schurken sturen omdat het de plot alleen maar verrijkt

Sao Paulo, Noordelijke Zone, Brazilië, planeet Aarde

Waterval in 86, het begin van de oorlog

Mijn familie bidt, als ik daar beneden ga

Mijn familie huilt als ik er lang over doe om terug te komen

In mijn wereld brengt geld eten naar mijn tafel

Buiten zag ik hem boosaardigheid en kilheid dragen

Hebzucht voor wat onkruid, waanzin!

Gerechtigheid alleen tegen ons, het is geen gerechtigheid, het is dictatuur!

Onze houding is een blinde man zonder geleidehond

Buiten geeft de onvoorwaardelijke haat je "goedemorgen"

Elke dag weg is moeilijk te verdragen

Laat de vaat in de gootsteen die ik vandaag zal afwassen

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt