Hieronder staat de songtekst van het nummer Colloquio , artiest - Picciotto met vertaling
Originele tekst met vertaling
Picciotto
Chi ci capisce è bravo, ma si rifiuta
Chi immagina la propria vita ma non l’ha vissuta
Per ogni delusione avuta
Per ogni occasione bruciata
Scusa se.
rido poco
E in ogni cosa metto troppo fuoco
Se mi addormento senza pensarti
Se non dò troppo peso alle parole degli altri
E niente, e siamo qua.
Un po' più soli di ieri con un po' più di pensieri
Ma. se devo dirla tutta
Vorrei non dire nulla ma farlo suonare bene, Calcutta
Siamo alla frutta, può darsi
Finché c'è aria c'è da lamentarsi
E pare che il meglio debba ancora venire
Dagli una mano, che forse ha problemi di eiaculazione, ma no.
Dice «ritornerò», come i marò
Qua.
qualcuno delira, qualcuno rimpiange la lira
Mentre bombardano in Siria, ma chi bombarda la Siria?!
Va.
tutto di merda là fuori, ma dai.
passeremo momenti peggiori
Parole come.
cubetti di ghiaccio nell’oceano
Occhi come vetri che riflettono, e tempeste creano
Lacrime di pioggia gelata sulle tue gote
Sulla carta vetrata poggio le mie note
Chi ci capisce è bravo, ma si rifiuta
Chi immagina la propria vita ma non l’ha vissuta
Per ogni delusione avuta
Per ogni occasione bruciata
Scusa se.
rido poco
E in ogni cosa metto troppo fuoco
Se mi addormento senza pensarti
Se non dò troppo peso alle parole degli altri
L’amore è con l’odio, lo aspetti per vederlo fuggire via
Come a colloquio
Le gabbie mentali e quelle reali
Case popolari
Dove cassetti contengono calze bucate
Ma quali sogni, facce scavate
Magari imbrogli, fatti due conti
Selezionare i ricordi e poi chiudere gli occhi, anestesia
E perde colore una vecchia fotografia
Tra chi si accontenta del mondo tutto in una via
E chi aspetta ancora di andarsene via, via
Il mare è un diamante che brilla troppo ma di sale
Il male è l’amante che instilla la rabbia che assale
E siamo anime da preda
Oltre la coltre di.
nubi mentali
Come sassi abbandonati aspettiamo l’arcobaleno sui binari
No, non siamo uguali.
Fin troppo facile stringere mani
Quant'è difficile restare umani?!
Chi ci capisce è bravo, ma si rifiuta
Chi immagina la propria vita ma non l’ha vissuta
Per ogni delusione avuta
Per ogni occasione bruciata
Scusa se.
rido poco
E in ogni cosa metto troppo fuoco
Se mi addormento senza pensarti
Se non dò troppo peso alle parole degli altri
Degenen die ons begrijpen zijn goed, maar weigeren
Degenen die zich hun eigen leven voorstellen maar het niet hebben geleefd
Voor elke teleurstelling
Voor elke gelegenheid verbrand
Sorry als.
Ik lach een beetje
En in alles heb ik te veel vuur gestoken
Als ik in slaap val zonder aan jou te denken
Als ik niet te veel waarde hecht aan de woorden van anderen
En niets, en we zijn hier.
Een beetje eenzamer dan gisteren met wat meer gedachten
Maar als ik eerlijk moet zijn
Ik zou niets anders willen zeggen dan het goed te laten klinken, Calcutta
We zijn misschien bij fruit
Zolang er lucht is, valt er niets te klagen
En het lijkt erop dat het beste nog moet komen
Help hem een hand, hij kan ejaculatieproblemen hebben, maar nee.
Hij zegt "ik kom terug", net als de mariniers
Hier.
iemand is enthousiast, iemand heeft spijt van de lira
Terwijl ze Syrië bombarderen, maar wie bombardeert Syrië?!
Het gaat.
alles is waardeloos daarbuiten, maar kom op.
we gaan door slechtere tijden
Woorden als.
ijsblokjes in de oceaan
Ogen als glas die reflecteren en stormen veroorzaken
Tranen van bevroren regen op je wangen
Ik leg mijn aantekeningen op het schuurpapier
Degenen die ons begrijpen zijn goed, maar weigeren
Degenen die zich hun eigen leven voorstellen maar het niet hebben geleefd
Voor elke teleurstelling
Voor elke gelegenheid verbrand
Sorry als.
Ik lach een beetje
En in alles heb ik te veel vuur gestoken
Als ik in slaap val zonder aan jou te denken
Als ik niet te veel waarde hecht aan de woorden van anderen
Liefde is met haat, je wacht tot het wegloopt
Solliciteren
De mentale kooien en de echte
Sociale huisvesting
Waar lades sokken met gaten bevatten
Maar wat dromen, holle gezichten
Misschien vals spelen, reken maar uit
Selecteer de herinneringen en sluit dan je ogen, verdoving
En een oude foto verliest kleur
Onder degenen die tevreden zijn met de wereld allemaal in één straat
En degenen die nog steeds wachten om weg te gaan, weg
De zee is een diamant die te veel schittert, maar gemaakt is van zout
Het kwaad is de minnaar die de woede opwekt die aanvalt
En wij zijn zielen van roof
Voorbij de deken van.
mentale wolken
Als verlaten stenen wachten we op de regenboog op de rails
Nee, we zijn niet hetzelfde.
Te gemakkelijk om handen te schudden
Hoe moeilijk is het om mens te blijven?!
Degenen die ons begrijpen zijn goed, maar weigeren
Degenen die zich hun eigen leven voorstellen maar het niet hebben geleefd
Voor elke teleurstelling
Voor elke gelegenheid verbrand
Sorry als.
Ik lach een beetje
En in alles heb ik te veel vuur gestoken
Als ik in slaap val zonder aan jou te denken
Als ik niet te veel waarde hecht aan de woorden van anderen
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt