Hieronder staat de songtekst van het nummer (No More) The Sub Mariner , artiest - Peter Hammill met vertaling
Originele tekst met vertaling
Peter Hammill
In my youth, I played at trains: now all steam is gone
In my dreams, brief shelter from the rain
I try to catch the fireglow…
With Dinky Toys, I thought that I was Stirling
With cricket bat, I saw myself as Peter May;
Now, with all these images returning
I wonder who I am today?
As a child, I refought the war
With plastic planes and imagination:
I sank Tirpitz, blew up the Mohne dam, all these and more
I was the saviour of the Nation!
Oh!
To be the captain of a ship of war!
The pilot of a Tempest or a York!
To hold my trench against the Panzer Korps
Instead of simply being one who talks
And reminisces of his fantasies
As though life was nothing but to lose…
These only antecede the knowledge that, eventually
He must choose
It’s a hallmark of adulthood
That our options diminish
As our faculties for choice increase
Till we choose everything and nothing
Too late, at the finish
In my youth, I held belief: my faith and thought were strong
But now I’m stripped of every leaf
And it robs me of the sight of right and wrong
Oh!
To be the son of Che Guevara!
One unit in the serried ranks of black!
A Papist or an Orangeman, a eunuch…
Then doubt would never cast the dagger in my back
Oh!
To be King John or Douglas Bader
Humphrey Bogart or Victor Mature!
Which one is false and easy
Which one harder?
Of that
Of this
Of me
I’m really not too sure
In mijn jeugd speelde ik bij treinen: nu is alle stoom weg
In mijn dromen, korte beschutting tegen de regen
Ik probeer de vuurgloed te vangen...
Met Dinky Toys dacht ik dat ik Stirling was
Met cricketbat zag ik mezelf als Peter May;
Nu al deze beelden terugkeren
Ik vraag me af wie ik vandaag ben?
Als kind vocht ik tegen de oorlog
Met plastic vliegtuigen en fantasie:
Ik bracht de Tirpitz tot zinken, blies de Mohne-dam op, dit alles en meer
Ik was de redder van de natie!
Oh!
Kapitein zijn van een oorlogsschip!
De piloot van een Tempest of een York!
Om mijn loopgraaf tegen het Panzer Korps te houden
In plaats van gewoon iemand te zijn die praat
En haalt herinneringen op aan zijn fantasieën
Alsof het leven niets anders was dan verliezen...
Deze gaan alleen vooraf aan de wetenschap dat, uiteindelijk,
Hij moet kiezen
Het is een kenmerk van volwassenheid
Dat onze opties afnemen
Naarmate onze faculteiten voor keuze toenemen
Tot we alles en niets kiezen
Te laat, aan de finish
In mijn jeugd geloofde ik: mijn geloof en gedachte waren sterk
Maar nu ben ik ontdaan van elk blad
En het berooft me van het zicht op goed en kwaad
Oh!
Om de zoon te zijn van Che Guevara!
Een eenheid in de serried gelederen van zwart!
Een paus of een oranjeman, een eunuch...
Dan zou twijfel nooit de dolk in mijn rug werpen
Oh!
King John of Douglas Bader zijn
Humphrey Bogart of Victor Mature!
Welke is vals en gemakkelijk
Welke harder?
Van dat
Van dit
Van mij
Ik ben er echt niet zo zeker van
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt