Сократ и саламандра - Павел Кашин
С переводом

Сократ и саламандра - Павел Кашин

Альбом
Утопия
Год
2001
Язык
`Russisch`
Длительность
209180

Hieronder staat de songtekst van het nummer Сократ и саламандра , artiest - Павел Кашин met vertaling

Tekst van het liedje " Сократ и саламандра "

Originele tekst met vertaling

Сократ и саламандра

Павел Кашин

Оригинальный текст

Один рад тому, что всё идет к чертям,

Другой рад тому, что дал ему бог.

И кто из них прав, не знает ни тот,

Ни этот, ни третий, он всегда молчит.

Один верит в то что он придёт туда,

Другой знает, что он никуда не придёт,

Третий молча смотрит, как будто ждёт

То ли поезда, то ли смерти.

Припев:

Двое, что живут во мне,

Сократ в вине и саламандра в огне

Живут во мне, как в тревожном сне.

А третий думает, что он и есть,

Тот самый, кто в самом деле живёт.

Который ест, и спит, и хочет её,

Кто ходит в театры и пьёт напролёт все ночи.

Один говорит мне, что я устал,

Другой меня тянет на пьедестал,

На который я встал, но потом упал,

Ещё до смерти.

Один верит в то, что он придёт туда,

Другой знает, что он никуда не придёт,

Третий молча смотрит, как будто ждёт

То ли поезда, то ли смерти.

Припев:

Двое, что живут во мне,

Сократ в вине и саламандра в огне

Живут во мне, как в тревожном сне,

А третий думает, что он и есть

Тот самый, кто в самом деле живёт.

Который ест, и спит, и хочет её,

Кто ходит в театры и пьёт напролёт все ночи.

Перевод песни

Men is blij dat alles naar de kloten gaat,

Een ander is blij met wat God hem heeft gegeven.

En wie van hen gelijk heeft, weet geen van beiden

Noch deze, noch de derde, hij zwijgt altijd.

Men gelooft dat hij daar zal komen,

De ander weet dat hij nergens heen gaat

De derde kijkt zwijgend, alsof hij wacht

Ofwel treinen, ofwel de dood.

Refrein:

Twee die in mij leven

Socrates in wijn en salamander in vuur

Ze leven in mij als in een verontrustende droom.

En de derde denkt dat hij is,

Degene die werkelijk leeft.

Wie eet en slaapt en wil haar,

Die de hele nacht naar theaters en drankjes gaat.

Men zegt me dat ik moe ben

Een ander trekt me naar het voetstuk,

Waarop ik opstond, maar toen viel,

Zelfs voor de dood.

Men gelooft dat hij daar zal komen,

De ander weet dat hij nergens heen gaat

De derde kijkt zwijgend, alsof hij wacht

Ofwel treinen, ofwel de dood.

Refrein:

Twee die in mij leven

Socrates in wijn en salamander in vuur

Ze leven in mij als in een verontrustende droom,

En de derde denkt van wel

Degene die werkelijk leeft.

Wie eet en slaapt en wil haar,

Die de hele nacht naar theaters en drankjes gaat.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt