Побег - Павел Кашин
С переводом

Побег - Павел Кашин

Альбом
Адмирабль
Год
2013
Язык
`Russisch`
Длительность
206650

Hieronder staat de songtekst van het nummer Побег , artiest - Павел Кашин met vertaling

Tekst van het liedje " Побег "

Originele tekst met vertaling

Побег

Павел Кашин

Оригинальный текст

При утреннем свете готовлю побег,

А по всей Земле идет дождь из твоей любви ко мне

И превращается в снег.

Пока еще рядом нас держит постель,

Но по всей Земле уже градом колотит мосты

И скоро будет метель.

Припев:

И нам уже снится, снится весна;

И волшебные птицы влетают в нас среди сна;

И красивые лица и светские львицы, и все расцвело.

И весенним банкетом раскрашены фоны;

Уже на манжетах стихи, телефоны;

И уже пахнет летом, солнечным светом.

Все замело.

При утреннем свете готовлю побег,

И я не в ответе за тех, кого следующим летом

Накроет твой снег.

Тебе еще снится, волшебный хай вэй

И возвращаясь, я глажу птицы

Твоих утомленных бровей.

Припев:

И в сломанном сердце вновь танцует весна!

Мне бы только согреться в дебрях твоего сна,

И снова как в детстве, только раздеться

Для радужных нег.

Твои сонные руки снова дарят тепло.

И за час до разлуки вдруг опять рассвело.

И волшебные звуки, и волшебные муки

Не отложат побег.

При утреннем свете…

Перевод песни

In het ochtendlicht bereid ik een ontsnapping voor

En over de hele aarde regent het van jouw liefde voor mij

En verandert in sneeuw.

Zolang het bed ons dichtbij houdt,

Maar bruggen slaan al over de hele aarde

En binnenkort zal er een sneeuwstorm zijn.

Refrein:

En we dromen al, dromen van de lente;

En magische vogels vliegen ons midden in de slaap binnen;

En mooie gezichten en socialites, en alles bloeide op.

En de achtergronden zijn beschilderd met een lentebanket;

Al op de manchetten zijn gedichten, telefoons;

En het ruikt al naar zomer, zonneschijn.

Alles is bevroren.

In het ochtendlicht bereid ik een ontsnapping voor

En ik ben niet verantwoordelijk voor degenen die volgende zomer

Zal je sneeuw bedekken.

Droom je nog steeds, magisch hai wei

En als ik terugkom, aai ik de vogels

Je vermoeide wenkbrauwen.

Refrein:

En in een gebroken hart danst de lente weer!

Ik zou mezelf alleen maar warmen in de wildernis van jouw slaap,

En nogmaals, zoals in de kindertijd, kleed je gewoon uit

Voor regenboog neg.

Je slaperige handen geven weer warmte.

En een uur voor het afscheid daagde het ineens weer.

En magische geluiden en magische kwellingen

Ze zullen de ontsnapping niet uitstellen.

In het ochtendlicht...

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt