Hieronder staat de songtekst van het nummer Милая , artiest - Павел Кашин met vertaling
Originele tekst met vertaling
Павел Кашин
Милая моя, взял бы я тебя
В дальние края, когда бы знал,
Что будет плохо без тебя.
В том краю любви счастье не зови,
Я не потерплю иное слышать неже: «Я тебя люблю.»
Разве не ты так не хотела говорить о Боге вслух.
Ох, зачем тебе такое тело?
Милая моя, взял бы я тебя
В дальние края, когда бы знал,
Что онемеешь, как и я.
Есть лишь 2 пути меня найти,
Идти за мной, но только молча, или вовсе не идти.
Разве не ты так не хотела говорить о Боге вслух.
Ох, зачем тебе такое тело?
Милая моя, взял бы я тебя
Lieverd, ik zou je meenemen
Naar verre landen, toen ik het wist
Wat zou er slecht zijn zonder jou.
Noem in dat land van liefde geen geluk,
Ik tolereer niets anders te horen dan: "Ik hou van je."
Wilde je niet hardop over God praten?
Oh, waarom heb je zo'n lichaam nodig?
Lieverd, ik zou je meenemen
Naar verre landen, toen ik het wist
Dat je verdoofd zult zijn zoals ik.
Er zijn maar 2 manieren om mij te vinden
Volg mij, maar alleen in stilte, of helemaal niet.
Wilde je niet hardop over God praten?
Oh, waarom heb je zo'n lichaam nodig?
Lieverd, ik zou je meenemen
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt