Hieronder staat de songtekst van het nummer Ce que j'aime, c'est le début , artiest - Paris Combo met vertaling
Originele tekst met vertaling
Paris Combo
Beginnings of the hymen,
birth of the sirens
I have banished the «Hallihi"*
from my own paradise
In the beginning was the big-bang
Then the unknown, a bit of chaos,
the ying and the yang
There was only you, there was only me
I was Adam, you were Eve,
or vice versa
Between you and me,
it all began with a long kiss
Yes, that we know—that it all started
with a big shout of joy.
What I like is the beginning
Not the end, the end.
Then, a little bit later,
there was a flood
A big downpour rained
on our god-like ideas
We are in deep,
and there’s smoke on the water
But how do you get around
used-up happiness?
We’re like the little rabbits
in the commercial
We bang on the drum until
love runs out.
It’s too hard for it to last forever.
What I like is the beginning
Not the end, the end.
Begin van het maagdenvlies,
geboorte van de sirenes
Ik heb de "Hallihi" verbannen*
uit mijn eigen paradijs
In het begin was de oerknal
Dan het onbekende, een beetje chaos,
de ying en de yang
Er was alleen jij, er was alleen ik
Ik was Adam, jij was Eva,
of vice versa
Tussen jou en mij,
het begon allemaal met een lange kus
Ja, dat weten we - dat het allemaal begon
met een grote kreet van vreugde.
Wat ik leuk vind, is het begin
Niet het einde, het einde.
Even later,
er was een overstroming
Er regende een grote regenbui
op onze goddelijke ideeën
We zitten diep
en er is rook op het water
Maar hoe kom je er?
opgebruikt geluk?
We zijn net de kleine konijnen
in de reclame
We bonzen op de trommel totdat
liefde loopt uit.
Het is te moeilijk om voor altijd te blijven bestaan.
Wat ik leuk vind, is het begin
Niet het einde, het einde.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt