Hieronder staat de songtekst van het nummer Cuando Te Encontré , artiest - Pablo Milanés met vertaling
Originele tekst met vertaling
Pablo Milanés
Donde te encontré ha pasado algo
cuando no soñé que fuera posible,
donde te encontré ha crecido un árbol
junto a un mudo lago de tibio cristal.
Donde te encontré ha surgido un valle
donde brilla el sol, donde canta un hombre,
donde te encontré, donde tú me hallaste
la noche es de estrellas, la luna es de mar.
Cuando te encontré cada criatura era un sueño
que debía llegar con los buenos tiempos.
Cuando te encontré nada conocía su función
no había canción con que besar el viento.
Cuando te encontré todo era desconocido
y el mundo nació del amor que hicimos.
Cuando te encontré aprendió la nube a pasar,
el ala a volar y el cielo a ser, infinito.
Y lo que encontré se fue haciendo grande,
desbordando el mar, despertando el tiempo,
y tu corazón voló con el viento,
a veces en paz, a veces violento.
Y esto que encontré ya no era desconocido,
se hizo la canción que se había perdido,
no la perderé, ni la mayor riqueza arrancará
una concesión a ese clamor repartido.
Y se encontrarán los del machete aguerrido
con el último héroe que hasta hoy se ha perdido,
todos gritarán será mejor hundirnos en el mar
que antes traicionar la gloria que se ha vivido.
waar ik je vond is er iets gebeurd
toen ik niet droomde dat het mogelijk was,
waar ik je vond is een boom gegroeid
naast een stom meer van warm kristal.
Waar ik je vond is een vallei ontstaan
waar de zon schijnt, waar een man zingt,
waar heb ik je gevonden, waar heb je me gevonden
de nacht is gemaakt van sterren, de maan is gemaakt van zee.
Toen ik je vond, was elk wezen een droom
dat moet komen met de goede tijden.
Toen ik je vond, kende niets zijn functie
er was geen lied om de wind mee te kussen.
Toen ik je vond was alles onbekend
en de wereld is geboren uit de liefde die we hebben gemaakt.
Toen ik je vond, leerde de wolk voorbij te gaan,
de vleugel om te vliegen en de hemel om te zijn, oneindig.
En wat ik vond werd groter,
de zee overstromend, tijd om wakker te worden,
en je hart vloog met de wind,
soms vreedzaam, soms gewelddadig.
En wat ik vond was niet langer onbekend,
het lied dat verloren was gegaan, werd gemaakt,
Ik zal het niet verliezen, noch zal de grootste rijkdom beginnen
een concessie aan dat verspreide rumoer.
En degenen met de door de strijd geharde machete zullen elkaar ontmoeten
met de laatste held die tot op de dag van vandaag verloren is gegaan,
iedereen zal schreeuwen dat het beter is om in de zee te zinken
dan voorheen de glorie verraden die is geleefd.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt