Cuando Te Encontré - Pablo Milanés
С переводом

Cuando Te Encontré - Pablo Milanés

Год
1988
Язык
`Spaans`
Длительность
288930

Hieronder staat de songtekst van het nummer Cuando Te Encontré , artiest - Pablo Milanés met vertaling

Tekst van het liedje " Cuando Te Encontré "

Originele tekst met vertaling

Cuando Te Encontré

Pablo Milanés

Оригинальный текст

Donde te encontré ha pasado algo

cuando no soñé que fuera posible,

donde te encontré ha crecido un árbol

junto a un mudo lago de tibio cristal.

Donde te encontré ha surgido un valle

donde brilla el sol, donde canta un hombre,

donde te encontré, donde tú me hallaste

la noche es de estrellas, la luna es de mar.

Cuando te encontré cada criatura era un sueño

que debía llegar con los buenos tiempos.

Cuando te encontré nada conocía su función

no había canción con que besar el viento.

Cuando te encontré todo era desconocido

y el mundo nació del amor que hicimos.

Cuando te encontré aprendió la nube a pasar,

el ala a volar y el cielo a ser, infinito.

Y lo que encontré se fue haciendo grande,

desbordando el mar, despertando el tiempo,

y tu corazón voló con el viento,

a veces en paz, a veces violento.

Y esto que encontré ya no era desconocido,

se hizo la canción que se había perdido,

no la perderé, ni la mayor riqueza arrancará

una concesión a ese clamor repartido.

Y se encontrarán los del machete aguerrido

con el último héroe que hasta hoy se ha perdido,

todos gritarán será mejor hundirnos en el mar

que antes traicionar la gloria que se ha vivido.

Перевод песни

waar ik je vond is er iets gebeurd

toen ik niet droomde dat het mogelijk was,

waar ik je vond is een boom gegroeid

naast een stom meer van warm kristal.

Waar ik je vond is een vallei ontstaan

waar de zon schijnt, waar een man zingt,

waar heb ik je gevonden, waar heb je me gevonden

de nacht is gemaakt van sterren, de maan is gemaakt van zee.

Toen ik je vond, was elk wezen een droom

dat moet komen met de goede tijden.

Toen ik je vond, kende niets zijn functie

er was geen lied om de wind mee te kussen.

Toen ik je vond was alles onbekend

en de wereld is geboren uit de liefde die we hebben gemaakt.

Toen ik je vond, leerde de wolk voorbij te gaan,

de vleugel om te vliegen en de hemel om te zijn, oneindig.

En wat ik vond werd groter,

de zee overstromend, tijd om wakker te worden,

en je hart vloog met de wind,

soms vreedzaam, soms gewelddadig.

En wat ik vond was niet langer onbekend,

het lied dat verloren was gegaan, werd gemaakt,

Ik zal het niet verliezen, noch zal de grootste rijkdom beginnen

een concessie aan dat verspreide rumoer.

En degenen met de door de strijd geharde machete zullen elkaar ontmoeten

met de laatste held die tot op de dag van vandaag verloren is gegaan,

iedereen zal schreeuwen dat het beter is om in de zee te zinken

dan voorheen de glorie verraden die is geleefd.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt