Наполовину прав, на полпути отсюда - Origami
С переводом

Наполовину прав, на полпути отсюда - Origami

Год
2022
Язык
`Russisch`
Длительность
199860

Hieronder staat de songtekst van het nummer Наполовину прав, на полпути отсюда , artiest - Origami met vertaling

Tekst van het liedje " Наполовину прав, на полпути отсюда "

Originele tekst met vertaling

Наполовину прав, на полпути отсюда

Origami

Оригинальный текст

Я тонул, захлебываясь во сне

Мне нечем, нечем было дышать

Задыхался в полной темноте

Мне было не убежать

Страх душил, я умирал во сне

Мне было нечем, нечем дышать

И я кричал, я умолял (тебя)

Просил в последний раз обнять

Просил последний раз обнять,

Просил сказать, просил понять.

Сколько раз мне еще умирать, чтобы ты жила, чтобы ты жила.

Без тебя мне этот мир не понять, не понять без тебя.

И крик бессильный прерывал мой сон

В который раз, в который раз

Я сжег себя — развеял свой прах

Нет больше сил — лишь страх,

Но все равно я еще один

И сердце рвется из груди

Ты не со мной, ты все еще с ним

Ты все еще с ним

Мы — вновь будем одни

По разные стороны голых зеркал

Мы — снова будем страдать

Нам этого не избежать

Я задыхаюсь, прошу меня обнять

И как в тот раз, в первый раз

Стали губы белые как снег

Наш первый раз, самый первый раз

Поверишь?

нет обратного пути

Навеки твой, поверишь или нет?

Такой как ты мне снова не найти

Такой как ты мне снова не найти!

Сколько раз мне еще умирать, чтобы ты жила, чтобы ты жила.

Без тебя мне этот мир не понять, не понять без тебя.

Перевод песни

Ik was aan het verdrinken, aan het stikken in mijn slaap

Ik heb niets, niets om te ademen

Verstikt in volledige duisternis

Ik kon niet wegrennen

Angst stikte, ik stierf in mijn slaap

Ik had niets, niets om te ademen

En ik schreeuwde, ik smeekte (jou)

Voor de laatste keer gevraagd om te knuffelen

Gevraagd om de laatste knuffel

Gevraagd om te spreken, gevraagd om te begrijpen.

Hoe vaak moet ik nog sterven om jou te laten leven, om jou te laten leven.

Zonder jou kan ik deze wereld niet begrijpen, ik kan niet zonder jou.

En een machteloze kreet onderbrak mijn slaap

Nogmaals, nog een keer

Ik heb mezelf verbrand - mijn as verstrooid

Geen kracht meer - alleen angst,

Maar toch ben ik alleen

En het hart wordt uit de borst gescheurd

Je bent niet bij mij, je bent nog steeds bij hem

Je bent nog steeds bij hem

We zullen weer alleen zijn

Aan verschillende kanten van kale spiegels

We zullen weer lijden

We kunnen er niet omheen

Ik stik, knuffel me alsjeblieft

En zoals die keer, voor de eerste keer

Lippen werden wit als sneeuw

Onze eerste keer, allereerste keer

Zal je geloven?

geen weg terug

Voor altijd van jou, geloof het of niet?

Ik kan iemand zoals jij niet meer vinden

Ik zal nooit meer iemand zoals jij vinden!

Hoe vaak moet ik nog sterven om jou te laten leven, om jou te laten leven.

Zonder jou kan ik deze wereld niet begrijpen, ik kan niet zonder jou.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt