Восхождение чёрной луны - Оргия праведников
С переводом

Восхождение чёрной луны - Оргия праведников

Альбом
Оглашённые, изыдите
Год
2013
Язык
`Russisch`
Длительность
438330

Hieronder staat de songtekst van het nummer Восхождение чёрной луны , artiest - Оргия праведников met vertaling

Tekst van het liedje " Восхождение чёрной луны "

Originele tekst met vertaling

Восхождение чёрной луны

Оргия праведников

Оригинальный текст

Из-за дальних гор, из-за древних гор

Да серебряной плетью река рассекала степи скулу.

Белый дрок в костер, бересклет в костер

Над обрывом стою - Боги!

Боги!

Как берег крут!

Мертвой свастикой в небе орел повис

Под крылом кричат ледяные ветра.

Я не вижу, но знаю - он смотрит вниз

На холодный цветок моего костра

Мир припал на брюхо, как волк в кустах,

Мир почувствовал то, что я знаю с весны -

Что приблизилось время Огня в Небесах,

Что приблизился час восхождения чёрной Луны.

Я когда-то был молод - так же, как ты.

Я ходил Путем Солнца - так же, как ты.

Я был Светом и Сутью - так же, как ты.

И был Частью Потока - так же, как ты!

Но с тех пор, как Она подарила мне взор

Леденящие вихри вошли в мои сны

И все чаще мне снились обрыв и костер

И мой танец в сиянии чёрной Луны

Я готов был собакой стеречь ее кров

Ради счастья застыть под хозяйской рукой

Ради права коснуться губами следов

Мне оставленных узкою, легкой стопой

А ночами я плакал, и бил себя в грудь.

Чтоб не слышать, как с каждым сердечным толчком

Проникает все глубже, да в самую суть

Беспощадный, холодный осиновый кол

Бог мой, это не ропот - кто вправе роптать,

Слабой персти ли праха рядиться с Тобой,

Я хочу просто страшно, неслышно сказать -

Ты не дал, я не принял дороги иной,

И в этом мире мне нечего больше терять,

Кроме мертвого чувства предельной вины -

Оттого я пришел сюда петь и плясать

В восходящих потоках сияния чёрной Луны !

Я пришел сюда из-за дальних гор

Ибо ныне я знаю, что делать с собой

В шесть сторон кроплю, обхожу костер

Подношу к губам горьких трав настой

Бог мой!

Свастикой в небе орел повис

Под крылом, крича, умирают ветра,

Вот Она подходит, чтоб взять меня вниз.

Чтобы влить в меня жажду рассечь себя

Я раскрыл себе грудь алмазным серпом,

И подставил, бесстыдно смеясь и крича,

Обнаженного сердца стучащийся ком

Леденящим, невидимым черным лучам

Ведь в этом мире мне нечего больше терять

Кроме мертвого чувства предельной вины

Мне осталось одно - это петь и плясать

В затопившем Вселенную пламени чёрной Луны.

Перевод песни

Van verre bergen, van oude bergen

Ja, met een zilveren zweep sneed de rivier door de steppen van het jukbeen.

Witte gaspeldoorn in het vuur, Euonymus in het vuur

Ik sta over de klif - Goden!

Goden!

Hoe steil is de kust!

Een adelaar hing als een dode swastika in de lucht

IJzige winden schreeuwen onder de vleugel.

Ik kan het niet zien, maar ik weet dat hij naar beneden kijkt

Naar de koude bloem van mijn kampvuur

De wereld viel op zijn buik, als een wolf in de struiken,

De wereld voelde wat ik weet sinds de lente -

Dat de tijd van Vuur in de hemel nabij is gekomen,

Dat het uur van het opkomen van de zwarte maan nadert.

Ik was ooit jong - net als jij.

Ik liep de Weg van de Zon - net als jij.

Ik was Licht en Essentie - net als jij.

En maakte deel uit van de Stroom - net als jij!

Maar sinds ze me een kijkje gaf

Koele wervelwinden kwamen mijn dromen binnen

En steeds vaker droomde ik van een klif en een vuur

En mijn dans in de gloed van de zwarte maan

Ik was klaar om haar asiel als hond te bewaken

Bevries ter wille van het geluk onder de hand van de meester

Voor het recht om de sporen met lippen aan te raken

Mij ​​achtergelaten door een smalle, lichte voet

En 's nachts huilde ik en sloeg ik op mijn borst.

Om niet te horen hoe met elke hartslag

Dringt dieper en dieper door in de essentie

Genadeloze, koude espenstaak

Mijn God, dit is geen gemompel - wie heeft het recht om te morren,

Zwak stof of stof om met U op te kleden,

Ik wil gewoon eng, onhoorbaar zeggen...

Je gaf niet, ik nam geen andere weg,

En in deze wereld heb ik niets meer te verliezen

Naast het dode gevoel van ultieme schuld -

Daarom ben ik hier gekomen om te zingen en dansen

In de opgaande stromingen van de straling van de zwarte maan!

Ik kwam hier uit verre bergen

Voor nu weet ik wat ik met mezelf aan moet

Ik strooi in zes richtingen, ga rond het vuur

Ik breng een aftreksel van bittere kruiden naar mijn lippen

Mijn God!

De adelaar hing als een hakenkruis in de lucht

Onder de vleugel, schreeuwend, de wind sterft,

Hier komt ze om me neer te halen.

Om in mij de dorst te gieten om mezelf te ontleden

Ik opende mijn borst met een diamanten sikkel,

En ingelijst, schaamteloos lachend en schreeuwend,

Naakte hart bonzende knobbel

Verkoelende, onzichtbare zwarte stralen

Want in deze wereld heb ik niets meer te verliezen

Behalve een dood gevoel van ultieme schuld

Het enige wat ik nog heb is zingen en dansen

In de vlam van de zwarte maan die het heelal overspoelde.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt