Hieronder staat de songtekst van het nummer Ночь защиты , artiest - Оргия праведников met vertaling
Originele tekst met vertaling
Оргия праведников
Отвори мне дверь, позови меня сесть у огня,
Разреши мне немного побыть в этот вечер с тобой.
Никогда, поверь, не искал за пределом себя,
Но сегодня мне нужно, чтоб рядом был кто-то другой.
Я пришел молчать о помощи,
Я всего лишь беглец, я не выдержал Света Пути,
Но ты не можешь знать, что значит - быть помнящим,
Дай мне забвенье, позволь мне войти.
Слышишь, я хочу успеть
В эту полночь защиты от холода внешних миров
Отделить и отдалить хотя б на время смерть
От того, что неведомо мне и зовется Любовь.
Дай мне ладонь, скажи мне, что я здесь -
Прикоснись, скажи мне, что я есть
Ближе, обвей мои плечи рукой
И держи меня крепче, так надо - не дай мне уйти.
Ночь все тише, я прошу, подари мне покой,
Помоги мне закрыть эту страшную пропасть в груди!
Я молю как о Причастии -
Удержи мою плоть от распада, восставь мою кровь,
Будь мне спасением, все в твоей власти,
Так влей в эти мертвые руки живую любовь!
Слышишь, дай мне быть,
Отними мое сердце у тех, кто приходит из снов,
Я хочу, но без тебя, поверь, мне просто нечем жить,
Лишь один поцелуй над ключицей - и я полон вновь.
Я прошу, позволь себе посметь,
Подмени собою мою смерть.
Звезды, звезды вокруг и внутри,
И Нефрит есть Священник, и Яшма - есть Истинный Храм
Робкие тени, предвестники близкой зари,
В призрачном танце скользят по сплетенным телам.
Словно в тигле Воскресения,
Прошлое плавится, меркнет и стынет золой.
Ангел над нами - мы скрыты под сенью крыл.
Lel Chimurim - Ночь Защиты плывет над землей!..
ори мне дверь, позови меня сесть у огня,
азреши мне немного побыть в от вечер с обой.
икогда, поверь, е искал а пределом себя,
о сегодня мне нужно, об рядом был кто-то ой.
ишел молчать о помощи,
сего лишь беглец, я не ержал Света и,
о ты не можешь знать, что значит - быть помнящим,
ай мне абвенье, озволь мне войти.
ишь, хочу спеть
эту полночь ащиты от холода внешних миров
елить и отдалить отя б на время смерть
ого, о неведомо е и зовется овь.
ай мне адонь, скажи мне, что я есь -
икоснись, скажи мне, о я есть
иже, обвей ои ечи ой
ержи еня крепче, ак адо - е ай е и.
очь все ише, я прошу, одари мне покой,
омоги мне закрыть эту страшную пропасть в груди!
олю как о ичастии -
ержи мою оть от распада, восставь мою кровь,
е спасением, се в твоей асти,
ак ей и мертвые и ивую овь!
ишь, ай е ,
ими мое сердце у тех, о приходит из снов,
очу, о без тебя, оверь, е просто нечем ить,
ишь один оцелуй ад ицей - и олон овь.
ошу, озволь себе посметь,
одмени собою ою смерть.
езды, езды округ и и,
Нефрит есть Священник, и а - есть Истинный ам
обкие ени, едвестники изкой ари,
израчном анце скользят о сплетенным елам.
овно в тигле Воскресения,
ошлое авится, еркнет и стынет олой.
ел ад ами - скрыты под сенью крыл.
Lel Chimurim - очь Защиты плывет над емлей!..
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt