Hieronder staat de songtekst van het nummer Immortal Chant , artiest - Opera IX met vertaling
Originele tekst met vertaling
Opera IX
I am the grey conqueror, he who’s come by cold and storm
The grey wolf called by the full moon, and the snarling beast hidden in the
cold mist
Brother Tree and Sister Stone
Hear my call!
Brother Thunder and Sister Night
Announce my coming!
May it’s reflection be seen in the eye of the owl, and be amplified by the
wolf’s cry
I’m the inborn hunting and the battle’s fury
The strangled breath of the escape and the vane hope of a refuge
I’m the agony of the preyer and the red blood on the sword
The creature suffocated gasp and the last plea before the void
May glory walk beside me and death in the grey cloak follow
May red poems of blood be traced by the cold steel in the pages of time
I lift this immortal song, in memory of our fathers and in honour to our gods!
May the past return to live in the shadow of the moutains
In the darkness of the woods, and in the light of the plaines
In the depth of the lakes, and at the heights of the glaciers
In the grey humid mist, and in the hot mesmerizing sun
Do not betray your fathers, and don’t deny your instincts
For we are the wolves for whom the preyer awaits
Just like the old grey wolf, beneath the pale kiss of the moon
We shout our war cry to the freezing sky we become death!
So that nothing is betrayed
Beneath this pale moon, I engrave my body is eternal signature of the
corruptible flesh
May night swallow day and the moon be tainted red!
May the grey wolf return howling in the cold icy storm
For nothing will ever be forgotten!
May the spirits of my forefathers resurrect once more
To erase the affronts inflicted to my land
Ik ben de grijze veroveraar, hij die door kou en storm is gekomen
De grijze wolf geroepen door de volle maan, en het grommende beest verborgen in de
koude mist
Broeder Boom en Zuster Stone
Hoor mijn oproep!
Broeder Thunder en Zuster Nacht
Kondig mijn komst aan!
Moge de reflectie worden gezien in het oog van de uil en worden versterkt door de
de kreet van een wolf
Ik ben de aangeboren jacht en de woede van de strijd
De gewurgde adem van de ontsnapping en de vaan hoop op een toevluchtsoord
Ik ben de kwelling van de prooi en het rode bloed op het zwaard
Het schepsel stikte naar adem en het laatste pleidooi voor de leegte
Moge glorie naast me lopen en de dood in de grijze mantel volgen
Mogen rode gedichten van bloed worden getraceerd door het koude staal in de pagina's van de tijd
Ik hef dit onsterfelijke lied op, ter nagedachtenis aan onze vaders en ter ere van onze goden!
Moge het verleden terugkeren om te leven in de schaduw van de bergen
In de duisternis van het bos en in het licht van de vlaktes
In de diepte van de meren en op de hoogten van de gletsjers
In de grijze, vochtige mist en in de hete betoverende zon
Verraad je vaders niet en verloochen je instinct niet
Want wij zijn de wolven op wie de prooi wacht
Net als de oude grijze wolf, onder de bleke kus van de maan
We schreeuwen onze strijdkreet naar de ijskoude lucht, we worden de dood!
Zodat er niets wordt verraden
Onder deze bleke maan, ik graveer mijn lichaam is de eeuwige handtekening van de
vergankelijk vlees
Moge de nacht de dag verslinden en de maan rood worden!
Moge de grijze wolf huilend terugkeren in de koude ijzige storm
Want niets zal ooit worden vergeten!
Mogen de geesten van mijn voorouders weer tot leven komen
Om de beledigingen die mijn land zijn aangedaan uit te wissen
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt