Skizo - Odezenne
С переводом

Skizo - Odezenne

Альбом
sans. chantilly
Год
2008
Язык
`Frans`
Длительность
213510

Hieronder staat de songtekst van het nummer Skizo , artiest - Odezenne met vertaling

Tekst van het liedje " Skizo "

Originele tekst met vertaling

Skizo

Odezenne

Оригинальный текст

J’accouche d’un texte sans nom

Car plus de chance

De finir orphelin que «d'sang mon»

Pourtant reconnu «franc

…çais"sur papier d’origine

J’recycle une idée maintes et maintes fois

Suinte mon encre encore une

Croix sur mon carnet des choses à faire qui l' seront pas

J’abuse mon esprit pas à pas

Demain c’est sûr: ça commencera comme ça

En attendant j’baptise mon texte: Al

En devenir seulement

À démentir salement

La rumeur qui m’hante moi même ou à moi même

Ils sont combien dans ma tête à faire la fête

Ils sont combien dans ma tête à s’faire la fête

Ils sont combien dans ma tête à faire la tête

Ils sont combien dans ma tête à s’faire la tête

On dit qu’il faut «9 mois"pour être entier

Mais combien pour être bien fait?

-«Une vie pour être rentier

D’un placement neuf

-hé qui t’es?»

L’premier que j’crois connaitre en m’levant

Le ventre vide et l’regard béant

L’second qui revient dans ma gueule en me l’enlevant

M'élevant au troisième «moi»: j’acquiers une connaissance éparse

Sur l’deuxieme, c’est par ces vers que j’pige que pas tous ne m’aiment

Et me séparent de moi même.

Oula!

J’m’enmelle dans ces pas

-«Tu m’emmènes ou là?

-Je ne sais pas»

Ils sont combien dans ma tête à faire la fête

Ils sont combien dans ma tête à s’faire la fête

Ils sont combien dans ma tête à faire la tête

Ils sont combien dans ma tête à s’faire la tête

Mais faut-il préciser qu’un schizophrène

Fait de «neuf moi"ne freine

Pas à l’approche du 4eme

Le trouillard, le connard, ou celui qui s’couche tard

Celui qui m’a noyé dans un pétard

Et c’est ici que les choses se corsent: le cinquième

Car à présent, j’régresse au centième

J’agresse mon être par cette flemme

J’tourne en rond, enfin sur moi même

En attendant l’autre

Celui qui me suis comme mon ombre

C’est là qu’j’sombre

Et l’onde de choc devient féconde: v’la l’sixième

Je m'élève au rang de créateur sous spleen

Anciennement splif sur mes lèvres

Du genre qu’a peur d’finir has been en s’arrachant le tif

J’continue donc mon voyage au septième Ciel

Plus facile à dire qu'à faire

J’zappe le l’huitième, baptisé faux Roméo

Parce qu’il faut l’remuer pour qu’il s’exprime ou reste muet

Face au neuvième qui prend d’la place, arrogant

Sûr de lui lorsque l’argot danse

Sur l’beat sans gants, jusqu'à narguer les gens

Ils sont combien dans ma tête à s’faire la fête

Ils sont combien dans ma tête à s’faire la fête

Ils sont combien dans ma tête à faire la tête

Ils sont combien dans ma tête à s’faire la tête

(Ils sont combien dans ma tête à faire la fête)

(Ils sont combien dans ma tête à s’faire la fête)

(Ils sont combien dans ma tête à faire la tête)

(Ils sont combien dans ma tête à s’faire la tête)

Перевод песни

Ik geef geboorte aan een naamloze tekst

Want meer geluk

Om een ​​wees te worden alleen "d'blood mon"

Toch erkend als "frank

...het"op origineel papier

Ik recycle een idee keer op keer

Laat mijn inkt weer sijpelen

Kruis op mijn notitieboekje van dingen om te doen die niet zullen zijn

Ik misbruik mijn geest stap voor stap

Morgen zeker: zo gaat het beginnen

Ondertussen doop ik mijn tekst: Al

in alleen worden

slecht ontkennen

Het gerucht dat mij of mezelf achtervolgt

Hoeveel zijn er in mijn hoofd om te feesten

Hoeveel van hen zitten er in mijn hoofd om te feesten?

Hoeveel van hen mokken in mijn hoofd

Hoeveel van hen zitten er in mijn hoofd om hoofden te maken

Ze zeggen dat het "9 maanden" duurt om heel te zijn

Maar hoeveel moet goed worden gedaan?

- "Een leven om lijfrentetrekker te zijn"

Van een nieuwe plaatsing

- Hey wie ben jij?"

De eerste die ik denk te weten als ik opsta

De lege maag en de gapende blik

De tweede die in mijn mond terugkomt door hem weg te nemen

Stijgend naar de derde "ik": ik krijg verspreide kennis

Ten tweede, het is door deze verzen dat ik begrijp dat niet iedereen van me houdt

En mij van mezelf scheiden.

Wauw!

Ik loop vast in deze stappen

"Waar breng je me heen?

-Ik weet het niet"

Hoeveel zijn er in mijn hoofd om te feesten

Hoeveel van hen zitten er in mijn hoofd om te feesten?

Hoeveel van hen mokken in mijn hoofd

Hoeveel van hen zitten er in mijn hoofd om hoofden te maken

Maar moet gezegd worden dat een schizofreen

Gedaan "negen mij" geen remmen

Niet bij het naderen van de 4e

De lafaard, de klootzak of degene die laat naar bed gaat

Degene die me verdronk in een vuurwerk

En dit is waar het moeilijk wordt: de vijfde

Want nu ga ik terug naar de honderdste

Ik val mijn wezen aan met deze luiheid

Ik draai in cirkels, eindelijk op mezelf

Wachten op de ander

Degene die mij volgt als mijn schaduw

Dit is waar ik zinken

En de schokgolf wordt vruchtbaar: hier is de zesde

Ik stijg tot de rang van schepper onder de milt

Vroeger spliff op mijn lippen

Van het soort dat bang is om te eindigen als een wezen door hun tif . af te scheuren

Dus vervolg ik mijn reis naar de zevende hemel

Makkelijker gezegd dan gedaan

Ik zap de achtste, gedoopt nep Romeo

Omdat je het moet roeren om zich uit te drukken of te zwijgen

Tegenover de negende die ruimte inneemt, arrogant

Zelfverzekerd wanneer de slang danst

Op het ritme zonder handschoenen, tot mensen treiteren

Hoeveel van hen zitten er in mijn hoofd om te feesten?

Hoeveel van hen zitten er in mijn hoofd om te feesten?

Hoeveel van hen mokken in mijn hoofd

Hoeveel van hen zitten er in mijn hoofd om hoofden te maken

(Hoeveel heb ik in mijn hoofd om te feesten)

(Hoeveel zitten er in mijn hoofd om te feesten)

(Hoeveel van hen mokken in mijn hoofd)

(Hoeveel ervan zitten er in mijn hoofd om hoofden te maken)

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt