Mad About the Boy - Noël Coward
С переводом

Mad About the Boy - Noël Coward

Альбом
The Master's Voice - London Pride and Other Classics
Год
2014
Язык
`Engels`
Длительность
201400

Hieronder staat de songtekst van het nummer Mad About the Boy , artiest - Noël Coward met vertaling

Tekst van het liedje " Mad About the Boy "

Originele tekst met vertaling

Mad About the Boy

Noël Coward

Оригинальный текст

I met him at a party

Just a couple of years ago

He was rather over-hearty and ridiculous

But as I’d seen him on the screen he cast a certain spell

I basked in his attraction

For a couple of hours or so

His manners were a fraction too meticulous

If he was real or not I couldn’t tell

But like a silly fool I fell

Mad about the boy

I know it’s stupid to be mad about the boy

I’m so ashamed of it

But must admit

The sleepless nights I’ve had About the boy

On the silver screen

He melts my foolish heart in every single scene

Although I’m quite aware

That here and there

Are traces of the cad About the boy

Lord knows I’m not a fool-girl

I really shouldn’t care

Lord knows I’m not a school-girl

In the flurry of her first affair

Will it ever cloy

This odd diversity of misery and joy

I’m feeling quite insane and young again

And all because I’m mad about the boy

SCHOOL GIRL:

Home work, home work

Every night there’s homework

While Elsie practices the gas goes pop

I wish, I wish she’d stop

Oh dear, oh dear

Here it’s always, 'No dear

You can’t go out again, you must stay home

You’d waste your money on that common Picturedrome

Don’t shirk—stay here and do your work.'

Yearning, yearning

How my heart is burning

I’ll see him Saturday in Strong Man’s Pain

And then on Monday and on Friday week again

To me, he is the sole man

Who can kiss as well as Coleman

I could faint whenever there’s a close-up of his lips

Though John Barrymore is larger

When my hero’s on his charger

Even Douglass Fairbanks Junior hasn’t smaller hips

If only he could know

That I adore him so

Mad about the boy

It’s simply scrumptous to be mad about the boy

I know that quite sincerely

Houseman really

Wrote The Shropshire Lad about the boy

In my English prose

I’ve done a tracing of his forehead and his nose

And there is, honour bright

A certain slight

Effect of Galahad about the boy

I’ve talked to Rosie Hooper

She feels the same as me

She says that Gary Cooper

Doesn’t thrill her to the same degree

In Can Love Destroy?

He meets with Garbo in a suit of corduroy

He gives a little frown

And knocks her down

Oh dear, of dear, I’m mad about the boy

COCKNEY:

Every Wednesday afternoon

I get a little time off from three to eleven

Then I go to the picture house and taste a little of my particular heaven

He appears

In a little while

Through a mist of tears

I can see him smiling

Above me

Every picture I see him in

Every lovers' caress

Makes my wonderful dreams begin

Makes me long to confess

That if he ever looked at me

And thought perhaps I was worth the trouble to

Love me

I’d give in and I wouldn’t care

However far from the path of virtue he’d

Shove me!

Just supposing our love was brief

If he treated me rough

I’d be happy beyond belief

Once would be enough

Mad about the boy

I know I’m potty but I’m mad about the boy!

He sets me 'eart on fire

With love’s desire

In fact I’ve got it bad about the boy!

When I do the rooms

I see his face in all the brushes and the brooms!

Last week I strained me back

And got the sack

And had a row with dad about the boy

I’m finished with Navarro, (He thrills me to the marrow)

I’m tired of Richard Dix, (I sit through all his tricks!)

I’m pierced by Cupid’s arrow

Every Wed-nes-day, from four to six!

'Ow I should enjoy

To let 'im treat me like a plaything or a toy

I’d give my all to 'im

And crawl to 'im

So 'elp me God, I’m mad about the boy

TART:

It seems a little silly

For a girl my age and weight

To walk down Piccadilly

In a haze of love

It ought to take a good deal more to get a bad girl down

I should have been exempt, for

My particular kind of fate

Has taught me such contempt for

Every phase of love

And now I’ve been and spent my last half-crown

To weep about a painted clown

Mad about the boy

It’s pretty funny but I’m mad about the boy

He has a gay appeal

That makes me feel

There may be something sad about the boy

Walking down the street

His eyes look out at me from people that I meet

I can’t believe it’s true

But when I’m blue

In some strange way I’m glad about the boy

I’m hardly sentimental

Love isn’t so sublime

I have to pay my rental

And I can’t afford to waste much time

If I could employ

A little magic that would finally destroy

This dream that pains me

And enchains me

But I can’t because I’m mad about the boy

Перевод песни

Ik ontmoette hem op een feestje

Nog maar een paar jaar geleden

Hij was nogal overdreven en belachelijk

Maar zoals ik hem op het scherm had gezien, sprak hij een bepaalde spreuk uit

Ik koesterde me in zijn aantrekkingskracht

Voor een paar uur of zo

Zijn manieren waren een fractie te nauwgezet

Of hij echt was of niet, kon ik niet zeggen

Maar als een domme dwaas viel ik

Ben gek op de jongen

Ik weet dat het stom is om boos te zijn op de jongen

Ik schaam me er zo voor

Maar moet toegeven

De slapeloze nachten die ik heb gehad Over de jongen

Op het witte doek

Hij smelt mijn dwaze hart in elke scène

Hoewel ik me er heel goed van bewust ben

Dat hier en daar

Zijn sporen van de cad Over de jongen?

God weet dat ik geen dwaas ben

Het zou me echt niets kunnen schelen

God weet dat ik geen schoolmeisje ben

In de vlaag van haar eerste affaire

Zal het ooit klonterig zijn?

Deze vreemde diversiteit aan ellende en vreugde

Ik voel me weer behoorlijk krankzinnig en jong

En dat allemaal omdat ik gek ben op de jongen

SCHOOLMEISJE:

Thuiswerk, thuiswerk

Elke avond is er huiswerk

Terwijl Elsie oefent, gaat het gas knallen

Ik wou, ik wou dat ze zou stoppen

Oh lieve, oh lieve

Hier is het altijd, 'Nee schat'

Je mag niet meer naar buiten, je moet thuis blijven

Je zou je geld verspillen aan dat gewone Picturedrome

Schroom niet, blijf hier en doe je werk.'

verlangen, verlangen

Hoe mijn hart brandt

Ik zie hem zaterdag in Strong Man's Pain

En dan op maandag en weer in de week van vrijdag

Voor mij is hij de enige man

Wie kan er net zo goed kussen als Coleman

Ik zou kunnen flauwvallen als er een close-up van zijn lippen is

Hoewel John Barrymore groter is

Als mijn held op zijn oplader staat

Zelfs Douglass Fairbanks Junior heeft geen kleinere heupen

Als hij het kon weten

Dat ik zo dol op hem ben

Ben gek op de jongen

Het is gewoon heerlijk om boos te zijn op de jongen

Dat weet ik heel oprecht

Huisman echt

Schreef The Shropshire Lad over de jongen

In mijn Engelse proza

Ik heb zijn voorhoofd en zijn neus nagetrokken

En er is, eer helder

Een zekere lichte

Effect van Galahad op de jongen

Ik heb met Rosie Hooper gesproken

Ze voelt hetzelfde als ik

Ze zegt dat Gary Cooper

Maakt haar niet in dezelfde mate enthousiast

In Kan liefde vernietigen?

Hij ontmoet Garbo in een pak van corduroy

Hij fronst een beetje

En slaat haar neer

Oh lieverd, ik ben gek op de jongen

COCKNEY:

Elke woensdagmiddag

Ik krijg wat vrije tijd van drie tot elf

Dan ga ik naar het fotohuis en proef ik een beetje van mijn specifieke hemel

Hij verschijnt

Over een tijdje

Door een mist van tranen

Ik zie hem glimlachen

Boven mij

Op elke foto waar ik hem op zie

De streling van elke geliefde

Laat mijn geweldige dromen beginnen

Maakt me lang om te bekennen

Dat als hij ooit naar me keek

En dacht dat ik misschien de moeite waard was om

Hou van me

Ik zou toegeven en het zou me niets kunnen schelen

Hoe ver van het pad van de deugd hij ook zou zijn

Duw mij!

Stel dat onze liefde kort was

Als hij me ruw behandelde

Ik zou ongelooflijk blij zijn

Eén keer zou genoeg zijn

Ben gek op de jongen

Ik weet dat ik onbenullig ben, maar ik ben gek op de jongen!

Hij zet me 'oor in vuur en vlam'

Met liefdesverlangen

Sterker nog, ik heb het slecht met die jongen!

Als ik de kamers doe

Ik zie zijn gezicht in alle borstels en bezems!

Vorige week heb ik me terug gespannen

En kreeg de zak

En had ruzie met papa over de jongen

Ik ben klaar met Navarro, (Hij prikkelt me ​​tot op het merg)

Ik ben Richard Dix beu (ik doorsta al zijn trucjes!)

Ik ben doorboord door de pijl van Cupido

Elke woensdag, van vier tot zes!

'O, ik zou moeten genieten'

Om me te laten behandelen als een speeltje of een speeltje

Ik zou alles geven aan 'im'

En kruipen naar 'im

Dus 'elp me God, ik ben gek op de jongen'

SCHERP:

Het lijkt een beetje gek

Voor een meisje van mijn leeftijd en gewicht

Om Piccadilly af te lopen

In een waas van liefde

Er zou veel meer nodig zijn om een ​​slechte meid neer te halen

Ik had vrijstelling moeten krijgen, want

Mijn specifieke soort lot

Heeft me zo'n minachting geleerd voor

Elke fase van liefde

En nu ben ik geweest en heb ik mijn laatste halve kroon uitgegeven

Om te huilen om een ​​geschilderde clown

Ben gek op de jongen

Het is best grappig, maar ik ben gek op de jongen

Hij heeft een homo-beroep

Dat geeft me een gevoel

Er is misschien iets droevigs aan de jongen

Op straat lopen

Zijn ogen kijken naar me uit van mensen die ik ontmoet

Ik kan niet geloven dat het waar is

Maar als ik blauw ben

Op een vreemde manier ben ik blij met de jongen

Ik ben nauwelijks sentimenteel

Liefde is niet zo subliem

Ik moet mijn huur betalen

En ik kan het me niet veroorloven om veel tijd te verspillen

Als ik in dienst zou kunnen zijn?

Een beetje magie die uiteindelijk zou vernietigen

Deze droom die me pijn doet

En ketent mij

Maar ik kan niet omdat ik boos ben op de jongen

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt