Mary Make-Believe - Noël Coward
С переводом

Mary Make-Believe - Noël Coward

Альбом
Greatest Hits
Год
2010
Язык
`Engels`
Длительность
193810

Hieronder staat de songtekst van het nummer Mary Make-Believe , artiest - Noël Coward met vertaling

Tekst van het liedje " Mary Make-Believe "

Originele tekst met vertaling

Mary Make-Believe

Noël Coward

Оригинальный текст

If you’re romantic temperamentally

You must restrain it all you can

If you see life too sentimentally

You’ll never find your man

You’ll build such terribly pedantic dreams

But your romantic scheme may go awry

Your thoughts are such

You claim too much

And love will pass you by

Mary make believe

Dreamed the whole day through

Foolish fancies, love romances

How could they come true

Mary make believe

Sighed a little up her sleeve

Nobody claimed her

They only named her

Mary make believe

She’s just a girl who’s always blowing mental bubbles

Till she’s quite our of breath, quite out of breath

She seems to have the knack of magnifying troubles

Till they crush her to death, crush her to death

She’s just a duffer of the ineffective kind

She’s bound to suffer from her introspective mind

Her indecisions quite prevent her visions coming true

Imagination is a form of flagellation

If a sensitive child lets it run wild

It dims the firmament

Till all the world is permanently blue

She’s simply bound to make a bloomer

Until she’s found her sense of humour

If love should touch her ever

She’ll never, never see it through

Nobody claimed her

They only named her—

Mary make believe

Noel Coward, w.

Orchestra

Dir.

Carroll Gibbons

Recorded 27th April 1928

Перевод песни

Als je van nature romantisch bent

Je moet het zoveel mogelijk in bedwang houden

Als je het leven te sentimenteel ziet

Je zult je man nooit vinden

Je zult zulke vreselijk pedante dromen bouwen

Maar je romantische plan kan mislopen

Je gedachten zijn zo

Je claimt te veel

En liefde zal aan je voorbij gaan

Maria laten geloven

De hele dag door gedroomd

Dwaze fantasieën, liefdesromans

Hoe konden ze uitkomen?

Maria laten geloven

Zuchten een beetje in haar mouw

Niemand heeft haar opgeëist

Ze hebben haar alleen genoemd

Maria laten geloven

Ze is gewoon een meisje dat altijd mentale bellen blaast

Tot ze behoorlijk buiten adem is, behoorlijk buiten adem

Ze lijkt de gave te hebben om problemen te vergroten

Tot ze haar dood verpletteren, haar dood verpletteren

Ze is gewoon een sukkel van het ineffectieve soort

Ze zal ongetwijfeld last hebben van haar introspectieve geest

Haar besluiteloosheid zorgt ervoor dat haar visioenen niet uitkomen

Verbeelding is een vorm van geseling

Als een gevoelig kind het de vrije loop laat

Het dimt het firmament

Tot de hele wereld permanent blauw is

Ze moet gewoon een bloeier maken

Tot ze haar gevoel voor humor heeft gevonden

Als liefde haar ooit zou raken

Ze zal het nooit, nooit doorzien

Niemand heeft haar opgeëist

Ze noemden haar alleen -

Maria laten geloven

Noël Coward, geb.

Orkest

Richt.

Carroll Gibbons

Opgenomen op 27 april 1928

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt