The Party's Over Now - Noël Coward
С переводом

The Party's Over Now - Noël Coward

Альбом
Greatest Hits
Год
2010
Язык
`Engels`
Длительность
221670

Hieronder staat de songtekst van het nummer The Party's Over Now , artiest - Noël Coward met vertaling

Tekst van het liedje " The Party's Over Now "

Originele tekst met vertaling

The Party's Over Now

Noël Coward

Оригинальный текст

The party’s over now, the dawn is drawing very nigh,

The candles gutter, the starlight leaves the sky;

It’s time for little boys and girls to hurry home to bed,

For there’s a new day waiting just ahead.

Life is sweet,

But time is fleet

beneath the magic of the moon.

Dancing time

May seem sublime,

But it ended all too soon.

The thrill has gone,

To linger on

Would spoil it anyhow;

Let’s creep away

>From the day,

For the party’s over now.

Night is over, dawn is breaking,

Everywhere the town is waking,

Just as we are on our way to sleep.

Lovers meet and dance a little,

Snatching from romance a little

Souvenir of happiness to keep.

The music of an hour ago

Was just a sort of «Let's pretend!»,

The melodies that charmed us so

At last are ended.

The party’s over now, the dawn is drawing very nigh,

The candles gutter, the starlight leaves the sky;

It’s time for little boys and girls to hurry home to bed,

For there’s a new day waiting just ahead.

Life is sweet,

But time is fleet

beneath the magic of the moon.

Dancing time

May seem sublime,

But it ended all too soon.

The thrill has gone,

To linger on

Would spoil it anyhow;

Let’s creep away

>From the day,

For the party’s over now.

Перевод песни

Het feest is nu voorbij, de dageraad nadert,

De kaarsen gutsen, het sterrenlicht verlaat de lucht;

Het is tijd voor kleine jongens en meisjes om zich naar huis te haasten,

Want er wacht vlak voor de deur een nieuwe dag.

Het leven is zoet,

Maar de tijd is snel

onder de magie van de maan.

dans tijd

Lijkt misschien subliem,

Maar het eindigde maar al te snel.

De spanning is weg,

Om bij te blijven

Zou het hoe dan ook bederven;

Laten we wegkruipen

>Vanaf de dag,

Want het feest is nu voorbij.

De nacht is voorbij, de dageraad breekt aan,

Overal waar de stad wakker wordt,

Net zoals we op weg zijn om te slapen.

Liefhebbers ontmoeten en dansen een beetje,

Een beetje wegrukken uit de romantiek

Souvenir van geluk om te bewaren.

De muziek van een uur geleden

Was gewoon een soort van «Laten we doen alsof!»,

De melodieën die ons zo betoverden

Eindelijk zijn beëindigd.

Het feest is nu voorbij, de dageraad nadert,

De kaarsen gutsen, het sterrenlicht verlaat de lucht;

Het is tijd voor kleine jongens en meisjes om zich naar huis te haasten,

Want er wacht vlak voor de deur een nieuwe dag.

Het leven is zoet,

Maar de tijd is snel

onder de magie van de maan.

dans tijd

Lijkt misschien subliem,

Maar het eindigde maar al te snel.

De spanning is weg,

Om bij te blijven

Zou het hoe dan ook bederven;

Laten we wegkruipen

>Vanaf de dag,

Want het feest is nu voorbij.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt