Hieronder staat de songtekst van het nummer Could You Please Oblige Us with a Bren Gun , artiest - Noël Coward met vertaling
Originele tekst met vertaling
Noël Coward
Colonel Montmorency who was in Calcutta in ninety-two
Emerged from his retirement for the War
He wasn’t very pleased with all he heard and all he saw
But whatever he felt, he tightened his belt and organised a Corps
Poor Colonel Montmorency thought considering all the wars he’d faught
The Home Guard was his job to do or die
But after days and weeks and years, bravely drying his many tears
He wrote the following letter to the Minister of Supply
Could you please oblige us with a Bren gun?
Or failing that, a hand grenade will do
We’ve got some ammunition, in a rather damp condition
And Major Huss has a arquebus that was used at Waterloo
With the Vicar’s stirrup pump, a pitchfork and a stave
It’s rather hard to guard an aerodrome
So if you can’t oblige us with a Bren gun
The Home Guard might as well go home
Could you please oblige us with a Bren gun?
We’re getting awfully tired of drawing lots
Today we had a shipment of some curious equipment
And just for a prank, they sent us a tank that ties itself in knots
On Sunday’s mock invasion, Captain Clark was heard to say
He hadn’t even got a brush and comb
So if you can’t oblige us with a Bren gun
The Home Guard might as well go home
Colonel Montmorency planned, in case the enemy tried to land
To drive them back with skill and armoured force
He realised his army should be mechanised, of course
But somewhere inside, experience cried «My Kingdom for a horse»
Poor Colonel Montmorency tried, at infinite cost to time and pride
To tackle his superiors again
Having just one motorbike, fourteen swords and a marlin spike
He wrote the following letter in the following urgent strain
Could you please oblige us with a Bren gun?
We need it very badly, I’m afraid
Our local crossword solver has an excellent revolver
But during a short attack on a fort, the trigger got mislaid
In course of operations planned for Friday afternoon
Our orders are to storm the Hippodrome
So if you can’t oblige us with a Bren gun
The Home Guard might as well go home
Could you please oblige us with a Bren gun?
The lack of one is wounding to our pride
Last night we found the cutest, little German parachutist
He looked at our kit and giggled a bit, and laughed until he cried
We’ll have to hide that armoured car when marching to Berlin
We’d almost be ashamed of it in Rome
So if you can’t oblige us with a Bren gun
The Home Guard might as well go home
Kolonel Montmorency die in Calcutta was in tweeënnegentig
Voortgekomen uit zijn pensionering voor de oorlog
Hij was niet erg blij met alles wat hij hoorde en alles wat hij zag
Maar wat hij ook voelde, hij spande zijn broekriem aan en organiseerde een korps
Arme kolonel Montmorency dacht, gezien alle oorlogen die hij had gevoerd...
De Home Guard was zijn taak om te doen of te sterven
Maar na dagen en weken en jaren, dapper zijn vele tranen drogend
Hij schreef de volgende brief aan de minister van Levering:
Kunt u ons alstublieft helpen met een Bren-pistool?
Of als dat niet lukt, is een handgranaat voldoende
We hebben munitie, in een nogal vochtige staat
En majoor Huss heeft een haakbus die werd gebruikt in Waterloo
Met de stijgbeugelpomp van de Vicar, een hooivork en een staaf
Het is nogal moeilijk om een vliegveld te bewaken
Dus als je ons niet kunt verplichten met een Bren-pistool?
De Home Guard kan net zo goed naar huis gaan
Kunt u ons alstublieft helpen met een Bren-pistool?
We worden het loten beu
Vandaag hadden we een zending met merkwaardige apparatuur
En voor de grap stuurden ze ons een tank die zichzelf in knopen knoopt
Tijdens de schijninvasie van zondag hoorde men kapitein Clark zeggen:
Hij had niet eens een borstel en kam
Dus als je ons niet kunt verplichten met een Bren-pistool?
De Home Guard kan net zo goed naar huis gaan
Kolonel Montmorency plande, voor het geval de vijand zou proberen te landen
Om ze terug te drijven met vaardigheid en gepantserde kracht
Hij realiseerde zich dat zijn leger natuurlijk gemechaniseerd moest zijn
Maar ergens binnen riep de ervaring "Mijn Koninkrijk voor een paard"
Arme kolonel Montmorency probeerde het, ten koste van oneindig veel tijd en trots
Om zijn superieuren weer aan te pakken
Met slechts één motor, veertien zwaarden en een marlijn spike
Hij schreef de volgende brief in de volgende dringende vorm:
Kunt u ons alstublieft helpen met een Bren-pistool?
We hebben het heel hard nodig, vrees ik
Onze lokale kruiswoordraadseloplosser heeft een uitstekende revolver
Maar tijdens een korte aanval op een fort raakte de trekker kwijt
Tijdens operaties gepland voor vrijdagmiddag
Onze orders zijn om de Hippodroom te bestormen
Dus als je ons niet kunt verplichten met een Bren-pistool?
De Home Guard kan net zo goed naar huis gaan
Kunt u ons alstublieft helpen met een Bren-pistool?
Het ontbreken van een kwetsend voor onze trots
Gisteravond hebben we de schattigste, kleine Duitse parachutist gevonden
Hij keek naar onze kit en giechelde een beetje, en lachte tot hij huilde
We moeten die pantserwagen verbergen als we naar Berlijn marcheren
We zouden ons er bijna voor schamen in Rome
Dus als je ons niet kunt verplichten met een Bren-pistool?
De Home Guard kan net zo goed naar huis gaan
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt