Всё равно - Нигатив
С переводом

Всё равно - Нигатив

Альбом
Жамевю
Год
2018
Язык
`Russisch`
Длительность
270000

Hieronder staat de songtekst van het nummer Всё равно , artiest - Нигатив met vertaling

Tekst van het liedje " Всё равно "

Originele tekst met vertaling

Всё равно

Нигатив

Оригинальный текст

Мне всё равно

Ночью какой тебе приснился сон

Мне всё равно

Любишь ты танго или вальс-бостон

Мне всё равно

Платья какой вновь изберёшь фасон

Мне всё равно

Причем уже давно

Мне всё равно, ты слышишь, кто подарил тебе розы бутон

Мне всё равно, чем дышишь и на горизонте что за небосклон

И что сейчас в твоей жизни — подъёмы идут или медленный склон

И кому ты всё время пишешь, мне всё равно — хочешь, выпусти том

Плевать вообще, что там за странный парень в Инстаграме

Он словно Кащей в этом плаще — вы в паре?

Меня не парит!

Мне наплевать (ха) и на общие планы и на детали

И заметь, я нервничать должен, но я спокоен, феноменально

Мне всё равно

Что делишь не со мной постель

Мне всё равно

Хотя всего пару недель тому назад

Из-под ног уходила твердь

Мне всё равно

Кому поёшь ты колыбель

Мне всё равно

Кто тебя будит по утру

Мне всё равно (Всё равно)

Что там тебе не по нутру

Попытки жалкие узнать, как я живу — мартышкин труд

Мне всё равно

Хотя, кому я вру

Знай, душе моей так больно словно сломаны все кости

Я и имя твоё не помню

И дышать не могу от злости

Обездвижен, подавлен, сломлен

Даже смерть не зову в гости

И в душе моей так больно

Словно сломаны все кости

Ты не считаешь на полном серьезе,

Но брось же, это глупая была бы шутка

Будто бы я и живу так: о тебе помышляю лишь ежеминутно

И будто бы мне дело есть до твоих достижений или маршрутов (Ха!)

Ни покоя, ни сна, ни уюта

И тебя никогда не забуду

Поверь, я счастлив (Счастлив!) и каждый день как праздник

И не тень неврастеника — вовсе, отнюдь, озорник и проказник

Врагов, что топтал в грязь я

Друзей вывел кто в князья?

Кроме меня, что жизнь свою дразнит

Другие нужны доказательства разве?

И конечно же я не ищу твой взгляд в толпе незнакомой

И мои глаза не горят, — знай, давно вышел из комы

Меня так тянуло к тебе, но я стал невесомым

Словно мы незнакомы

Кстати, напомни, о ком я

Но там глубоко, где не видно тебе

Мне совсем нелегко, я буквально на дне

И падает снег, сверху падает снег

Не в силах скрыть твой пламенный след

Так пронзительно и колко

Так унизительно долго

Стараюсь вытащить иголку

Хватаюсь пальцами и только

В душе моей так больно, словно сломаны все кости

И я и имя твоё не помню, и дышать не могу от злости

Обездвижен, подавлен, сломлен

Даже смерть не зову в гости

И в душе моей так больно, словно сломаны все кости

Знай, душе моей так больно, словно сломаны все кости

И я и имя твоё не помню, и дышать не могу от злости

Обездвижен, подавлен, сломлен

Даже смерть не зову в гости

И в душе моей так больно, словно сломаны все кости

Все кости

Перевод песни

kan me niet schelen

Welke droom had je vannacht

kan me niet schelen

Hou je van tango of wals Boston?

kan me niet schelen

Jurken welke stijl kies jij weer

kan me niet schelen

En voor een lange tijd

Het kan me niet schelen, je hoort wie je een rozenknop heeft gegeven

Het kan me niet schelen wat je inademt en wat voor lucht er aan de horizon is

En wat is er nu in je leven - de stijgingen komen eraan of de langzame helling

En aan wie je de hele tijd schrijft, maakt me niet uit - als je wilt, laat het volume los

Het kan me niet schelen wat de rare man is op Instagram

Hij is als Kashchei in deze regenjas - zijn jullie een stel?

Maakt me niet uit!

Het kan me niet schelen (ha) zowel de algemene plannen als de details

En let wel, ik zou nerveus moeten zijn, maar ik ben kalm, fenomenaal

kan me niet schelen

Waarom deel je geen bed met mij

kan me niet schelen

Hoewel nog maar een paar weken geleden

Het firmament vertrok van onder de voeten

kan me niet schelen

Voor wie zing je een wieg?

kan me niet schelen

Wie maakt jou 's ochtends wakker?

Het kan me niet schelen (het kan me niet schelen)

Wat bevalt je niet?

Zielige pogingen om erachter te komen hoe ik leef - apenarbeid

kan me niet schelen

Maar tegen wie lieg ik?

Weet dat mijn ziel zoveel pijn doet alsof alle botten gebroken zijn

Ik weet je naam niet eens meer

En ik kan niet ademen van woede

Geïmmobiliseerd, depressief, gebroken

Ik nodig de dood niet eens uit

En in mijn ziel doet het zo veel pijn

Het is alsof alle botten gebroken zijn

Je neemt het niet serieus

Maar kom op, dat zou een stomme grap zijn

Alsof ik zo leef: ik denk elke minuut aan jou

En zoals ik geef om je prestaties of routes (Ha!)

Geen rust, geen slaap, geen comfort

En ik zal je nooit vergeten

Geloof me, ik ben gelukkig (Happy!) En elke dag is als een vakantie

En niet de schaduw van een neurasthenic - helemaal niet, een ondeugende en grappenmaker

Vijanden die ik in de modder heb vertrapt

Wie bracht vrienden naar prinsen?

Behalve ik die je leven plaagt

Hebben anderen bewijs nodig?

En natuurlijk ben ik niet op zoek naar je blik in een onbekende menigte

En mijn ogen branden niet - weet je, ik ben lang geleden uit coma gekomen

Ik voelde me zo tot je aangetrokken, maar ik werd gewichtloos

Alsof we vreemden zijn

Herinner me trouwens over wie ik het heb

Maar het is diep waar je het niet kunt zien

Het is helemaal niet makkelijk voor mij, ik sta letterlijk onderaan

En sneeuw valt, sneeuw valt van boven

Kan je vurige spoor niet verbergen

Zo aangrijpend en aangrijpend

Zo vernederend lang

Proberen de naald eruit te krijgen

Ik pak mijn vingers en alleen

In mijn ziel doet het zoveel pijn, alsof alle botten gebroken zijn

En ik herinner me je naam ook niet, en ik kan niet ademen van woede

Geïmmobiliseerd, depressief, gebroken

Ik nodig de dood niet eens uit

En in mijn ziel doet het zo'n pijn, alsof alle botten gebroken zijn

Weet dat mijn ziel zoveel pijn doet, alsof alle botten gebroken zijn

En ik herinner me je naam ook niet, en ik kan niet ademen van woede

Geïmmobiliseerd, depressief, gebroken

Ik nodig de dood niet eens uit

En in mijn ziel doet het zo'n pijn, alsof alle botten gebroken zijn

alle botten

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt