Hieronder staat de songtekst van het nummer Каренина , artiest - ST, 25/17, Нигатив met vertaling
Originele tekst met vertaling
ST, 25/17, Нигатив
Вдавленный с силой в старое дачное кресло
Алексей никак не находил себе место
Эмоции скинуть, во всём разобраться бы трезво
Но лавина страшных догадок толкала в бездну
А что, если все эти слухи и сплетни
Не лишены оснований?
Быть тогда как, ответьте?
А что, если, хоть и думать о том скверно
Предположить на миг, что она может быть неверной?
Едва казалось, будто шторм обыкновенно стих
Гроза души сверкала уже новой вспышкой ревности
Она лгала мне — тогда как мне её понять, простить?
Осколками стекла пронзал навылет чрезмерный стыд
Утром в полузабытьи, пьяный до упаду
Бормотал себе под нос битый час кряду
Просто с ней поговорю, она скажет правду
Для неё же честь нашей семьи и моя святы
Не надо под поезд, Каренина Анна
Налейте вина и наполните ванну
Каренина Анна, под поезд не надо
Всё смоет вода и сок винограда
Мама называла тебя «Анна», бабушка
Называла «Моя душка», «Моя Аннушка»
Потом во взрослую жизнь унес снежный ветер
И этот тип, как пёс, на перроне тебя встретил
Ночами, тиская, на ухо шептал: «Анечка»
И, как певица с диска, просил снять маечку
Вот тут бы пожалеть тебя и посочувствовать
Но ведь ты блядь — скрипит кровать
На самом деле, ты давно в объятьях Морфия
И это он тебя похитил, а не мафия
А этот тип — тут только повод пожалеть себя
Не осуждаю, что ты?
Я, так, любя
А дома муж, и с ним давай уже ложись в рехаб
Любовник прост — найдёт себе ещё десяток баб
Жизнь не закончилась твоя, чтобы ты знала
Анька, глупая моя, беги с вокзала
Не надо под поезд, Каренина Анна
Налейте вина и наполните ванну
Каренина Анна, под поезд не надо
Всё смоет вода и сок винограда
Январская вьюга, дороги изгиб
Случайная близость, соседская ругань, шаги
Пропущенный вызов, в угоду любви сердцу вторя, без слёз и вина
У этой истории мог бы быть и другой финал
Достойный финал.
Красиво [?] горе
В котором двое и в крысиные норы, и под шквальный огонь
В пучину соблазнов мирских, топча пересуды, принимая удар
В котором двое, всему вопреки, отсюда и навсегда
Кость от костей моих, плоть от плоти, узлами руки извив
Уже несколько сотен лет мы с тобой говорим о любви
В бремя съёмных квартир, на обочинах трасс и в вестибюлях вокзалов
Мы с тобой говорим о любви, только этого всякий раз удивительно мало
Под поезд не надо
Не надо под поезд, Каренина Анна
Налейте вина и наполните ванну
Каренина Анна, под поезд не надо
Всё смоет вода и сок винограда
Не надо под поезд, Каренина Анна
Налейте вина и наполните ванну
Каренина Анна, под поезд не надо
Всё смоет вода и сок винограда
Gedwongen in een oude landelijke stoel
Alexei kon zijn plek niet vinden
Gooi emoties weg, alles zou nuchter worden geregeld
Maar een lawine van vreselijke gissingen in de afgrond geduwd
Wat als al deze geruchten en roddels...
Ongegrond?
Om dan te zijn, hoe, antwoord?
En wat als, ook al is het slecht om erover na te denken?
Even aannemen dat het mis zou kunnen zijn?
Het leek nauwelijks alsof de storm gewoonlijk ging liggen
Het onweer van de ziel fonkelde met een nieuwe uitbarsting van jaloezie
Ze loog tegen me - hoe kan ik haar dan begrijpen, haar vergeven?
Glassplinters doorboorde dwars door buitensporige schaamte
In de ochtend in een half bewustzijn, dronken tot op de druppel
Mompelde een uur achter elkaar binnensmonds
Praat gewoon met haar, ze zal de waarheid vertellen
Voor haar, de eer van onze familie en mijn heiligen
Stap niet onder de trein, Anna Karenina
Schenk de wijn erbij en vul het bad
Karenina Anna, stap niet onder de trein
Alles wordt weggespoeld door water en druivensap
Mam noemde je "Anna", oma
Genaamd "Mijn lieveling", "Mijn Annushka"
Toen bracht een besneeuwde wind me naar volwassenheid
En dit type, als een hond, ontmoette je op het platform
'S Nachts knijpen, fluisteren in mijn oor: "Anechka"
En, als een zanger van een schijf, vroeg hij me om zijn T-shirt uit te doen
Hier om medelijden met je te hebben en mee te voelen
Maar je bent een hoer - het bed kraakt
In feite ben je al lang in de armen van Morphine
En hij heeft jou ontvoerd, niet de maffia
En deze man is gewoon een reden om medelijden met jezelf te hebben
Ik veroordeel je niet?
ik ben zo lief
En mijn man is thuis, en laten we met hem naar de afkickkliniek gaan
Een minnaar is simpel - hij zal nog een dozijn vrouwen vinden
Je leven is nog niet voorbij, dus je weet het
Anka, stomme, ren weg van het station
Stap niet onder de trein, Anna Karenina
Schenk de wijn erbij en vul het bad
Karenina Anna, stap niet onder de trein
Alles wordt weggespoeld door water en druivensap
Sneeuwstorm in januari, bocht in de weg
Willekeurige nabijheid, vloeken van buren, voetstappen
Een gemiste oproep, omwille van de liefde, in navolging van het hart, zonder tranen en wijn
Dit verhaal had een ander einde kunnen hebben.
Fatsoenlijke finale.
Mooie [?] wo
In welke twee en in rattenholen, en onder zwaar vuur
In de afgrond van wereldse verleidingen, roddels vertrappelen, een hit nemen
Waarin twee, ondanks alles, van hier en voor altijd
Bot van mijn botten, vlees van vlees, mijn handen draaiend met knopen
Al honderden jaren praten we over liefde
In de last van gehuurde appartementen, langs de weg en in de lobby's van stations
Jij en ik hebben het over liefde, alleen is dit elke keer verrassend klein
Onder de trein is niet nodig
Stap niet onder de trein, Anna Karenina
Schenk de wijn erbij en vul het bad
Karenina Anna, stap niet onder de trein
Alles wordt weggespoeld door water en druivensap
Stap niet onder de trein, Anna Karenina
Schenk de wijn erbij en vul het bad
Karenina Anna, stap niet onder de trein
Alles wordt weggespoeld door water en druivensap
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt