Hieronder staat de songtekst van het nummer We Carry the Feeling , artiest - Nana Grizol met vertaling
Originele tekst met vertaling
Nana Grizol
Search through the sky for a sign or a simple suggestion
I waited all night but I was fast asleep when it knocked upon my door
It gets lonely here when it’s just me and my questions
Jetsam in the ether, pulsar’s pull not drawing anymore
I remember it like yesterday
I thought that you were lovely I just didn’t know what to say
There’s all these protocols that get in the way
We were on the edge of seventeen
All we knew to say were things we didn’t mean
I still impressed you with my wit it seemed
I learned so much from magazines and television
About how men relate through rules to tell them how
And oh I saw the signals with precision
The moments when our habits faltered
Omens of desires unhaltered
It wasn’t long 'til we were sharing beds
With different dressings on the dreams appearing in our heads
I wanted a lover you a brother instead
Either way these things were hard to name
Never quite knowing did we feel the same
After a while all I could feel was shame
Stef she said I shouldn’t see you anymore
Clyde he tried to call me on the phone — to say —
Some loves are labors lost oh but I’m never sure
There’s nothing they could say that made me
Ever really want to be alone
And I felt a funny face, was a worthless waste, caught a hopeless case
For sweet boys on sweaty days, don’t know what we craved, it remains unspoken
The longing outlived the place, our artistic taste, it outlived the clothes we
wore
When I feel uncertain now, I remember how we carry the feeling
But those were stories we saved for dark
That lost the plot before the bending arc
Except once when we were drunk and then you hit me hard
And so I faded to a distant star
In the brightest company but everything was so far
Thinking lifetimes pass us, gaseous, things just stay as they are
I tried to chalk it up to expectation
Or believe that what I wanted was just wrong
But now I better understand assimilation
I closed ranks among the ones who felt I
Never quite belonged among them
And I felt a funny face, was a worthless waste, caught a hopeless case
For sweet boys on sweaty days, don’t know what we craved, it remains unspoken
The longing outlived the place, our artistic taste, it outlived the clothes we
wore
When I feel uncertain now, I remember how we carry the feeling
Zoek door de lucht naar een teken of een eenvoudige suggestie
Ik heb de hele nacht gewacht, maar ik was diep in slaap toen het op mijn deur klopte
Het wordt hier eenzaam als het alleen ik en mijn vragen zijn
Jetsam in de ether, pulsar trekt niet meer
Ik herinner het me als de dag van gisteren
Ik dacht dat je aardig was. Ik wist gewoon niet wat ik moest zeggen
Er zijn al deze protocollen die in de weg zitten
We zaten op de rand van zeventien
Het enige dat we wisten te zeggen waren dingen die we niet meenden
Ik heb nog steeds indruk op je gemaakt met mijn verstand, zo leek het
Ik heb zoveel geleerd van tijdschriften en televisie
Over hoe mannen met elkaar omgaan door middel van regels om hen te vertellen hoe
En oh, ik zag de signalen met precisie
De momenten waarop onze gewoontes haperden
Ongeremde voortekenen van verlangens
Het duurde niet lang voordat we bedden deelden
Met verschillende verbanden op de dromen die in ons hoofd verschijnen
Ik wilde in plaats daarvan een minnaar, jij een broer
Hoe dan ook, deze dingen waren moeilijk te noemen
Nooit geweten dat we hetzelfde voelden
Na een tijdje voelde ik alleen maar schaamte
Stef ze zei dat ik je niet meer zou zien
Clyde hij probeerde me te bellen aan de telefoon — om te zeggen —
Sommige liefdes zijn verloren moeite, maar ik weet het nooit zeker
Er is niets dat ze konden zeggen dat me maakte
Ooit echt alleen willen zijn?
En ik voelde een grappig gezicht, was een waardeloze verspilling, ving een hopeloze zaak op
Voor lieve jongens op zweterige dagen, weet niet waar we naar snakten, het blijft onuitgesproken
Het verlangen overleefde de plek, onze artistieke smaak, het overleefde de kleding die we hadden
droeg
Als ik me nu onzeker voel, herinner ik me hoe we het gevoel dragen
Maar dat waren verhalen die we voor donker bewaarden
Dat verloor de plot voor de buigende boog
Behalve één keer toen we dronken waren en toen sloeg je me hard
En dus vervaagde ik naar een verre ster
In het slimste bedrijf, maar alles was tot nu toe
Denkende levens gaan aan ons voorbij, gasvormig, dingen blijven zoals ze zijn
Ik heb geprobeerd het aan de verwachting te laten voldoen
Of geloven dat wat ik wilde gewoon verkeerd was
Maar nu begrijp ik assimilatie beter
Ik sloot de gelederen onder degenen die het gevoel hadden dat ik
Behoorde er nooit helemaal tussen
En ik voelde een grappig gezicht, was een waardeloze verspilling, ving een hopeloze zaak op
Voor lieve jongens op zweterige dagen, weet niet waar we naar snakten, het blijft onuitgesproken
Het verlangen overleefde de plek, onze artistieke smaak, het overleefde de kleding die we hadden
droeg
Als ik me nu onzeker voel, herinner ik me hoe we het gevoel dragen
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt