
Hieronder staat de songtekst van het nummer Tiny Rainbows , artiest - Nana Grizol met vertaling
Originele tekst met vertaling
Nana Grizol
You were the only one
I fancied you all I had left
We knew it was true and instinctively left
One another to mend our own holes in our chests
In a dream we were pieces of ships
We were attached from our feet to our hips
And forgetting that icebergs were only the tips
As we crashed I could read the relief on your lips
But most dreams were better
And we all were one
And everyone just became part of the sun
And then shot back out in a gajillion rays
All our ancestors and children and the futures they made
Would just shine down and light up the day
And our lives blended better than our bodies ever could
In the days when we were made out of flesh or wood
Yeah we weren’t the same color though we knew that we could be We were ourselves but blended at the edges like it should be And now separated your color now shines on my sleeve
With my parents, favorite teacher, first ever pen pal and me And the more that we share I guess the more that we grow
And we all became tiny rainbows
Jij was de enige
Ik wou dat je alles had wat ik nog had
We wisten dat het waar was en zijn instinctief vertrokken
Elkaar om onze eigen gaten in onze borst te herstellen
In een droom waren we stukken van schepen
We waren gehecht van onze voeten tot onze heupen
En vergetend dat ijsbergen slechts de tips waren
Toen we crashten, kon ik de opluchting op je lippen lezen
Maar de meeste dromen waren beter
En we waren allemaal één
En iedereen werd gewoon een deel van de zon
En vervolgens teruggeschoten in een gajillion stralen
Al onze voorouders en kinderen en de toekomst die ze hebben gemaakt
Zou gewoon naar beneden schijnen en de dag verlichten
En onze levens gingen beter samen dan ons lichaam ooit zou kunnen
In de tijd dat we van vlees of hout waren gemaakt
Ja, we waren niet dezelfde kleur hoewel we wisten dat we dat zouden kunnen zijn We waren onszelf, maar gemengd aan de randen zoals het zou moeten zijn En nu gescheiden, jouw kleur schijnt nu op mijn mouw
Met mijn ouders, favoriete leraar, allereerste penvriend en ik En hoe meer we delen, hoe meer we groeien, denk ik
En we werden allemaal kleine regenbogen
Nana Grizol • 2010
Nana Grizol • 2008
Nana Grizol • 2017
Nana Grizol • 2017
Nana Grizol • 2017
Nana Grizol • 2017
Nana Grizol • 2017
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt