Hieronder staat de songtekst van het nummer Mi patria es la humanidad , artiest - Nacha Guevara met vertaling
Originele tekst met vertaling
Nacha Guevara
El dolor es un ensayo
de la muerte que vendrá.
Y la muerte es el motivo
de nacer y continuar.
Y nacer es un atajo
que conduce hasta el azar.
Los azares son mi patria.
Mi patria es la humanidad.
Mi memoria son tus ojos
y tus ojos son mi paz.
Mi paz es la de los otros
y no sé si la querrán.
Esos otros y nosotros
y los muchos otros más,
todos somos una patria.
La patria es la humanidad.
El aliento es una brisa,
brisa un aire fraternal,
tantos aires son un viento,
tanto viento un huracán,
huracanes hay de olas
y las olas son el mar.
El mar es como mi patria.
Mi patria es la humanidad.
Tú con tus manos de hueso,
yo con mi vientre de pan.
Tú con tu germen de gloria,
yo con mi tierra feraz
y con mis pechos boreales.
Tú con tu caricia austral.
Tú y yo somos la patria.
La patria es la humanidad.
pijn is een repetitie
van de komende dood.
En de dood is de reden
geboren worden en doorgaan.
En geboren worden is een kortere weg
naar het toeval leidt.
Het toeval is mijn vaderland.
Mijn vaderland is de mensheid.
mijn geheugen zijn jouw ogen
en jouw ogen zijn mijn vrede.
Mijn vrede is die van anderen
en ik weet niet of ze het willen.
Die anderen en wij
en de vele anderen,
We zijn allemaal één land.
Het vaderland is de mensheid.
Ademen is een makkie
bries een broederlijke lucht,
zoveel luchten zijn een wind,
zo veel wind een orkaan,
orkanen er zijn golven
en de golven zijn de zee.
De zee is als mijn vaderland.
Mijn vaderland is de mensheid.
Jij met je handen van been,
mij met mijn broodbuik.
Jij met je kiem van glorie,
ik met mijn vruchtbare land
en met mijn boreale borsten.
Jij met je zuidelijke liefkozing.
Jij en ik zijn het land.
Het vaderland is de mensheid.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt