Hieronder staat de songtekst van het nummer Diario , artiest - Nacha Guevara met vertaling
Originele tekst met vertaling
Nacha Guevara
Te preguntas qué ha sido de mí
En los últimos meses, desde que me fui
Con las aves más viejas emigran al sol
Si mi canto se ha muerto entre sueños de amor
Y confundes la falta de fe
Con la pena y el llanto
Que marcan mi sien
Y entre tantas preguntas
Llegas a pensar
Que he olvidado tu beso
Y tu forma de estar
Que de nada ha servido
Perder la belleza de tanto mimar
Vivo con mis sueños al pairo
Así, como siempre, sigo siendo lo mismo
Que en aquel entonces
Una oveja perdida, un poco más vieja
Yo no sé, tal vez más inocente
Abandoné mi cuerpo a la llovizna
Y he sentido la falta de tu beso
Pero me dio la lluvia una riqueza
Que tu aliento y tu beso no me dieron
He visto que la flor se muere sola
Porque siempre le falta un compañero
Cuando la soledad me acariciaba
Aprendí el refranero de memoria
Alimentando el verbo y la sonrisa
De una brisa nocturna y aleatoria
Y, tras almacenar rayos de luna
Comprendí que la dicha no era eterna
Pero la tierra, siempre blanda y buena
Acunó mi canción
Y me dio fuerzas
He tenido en mis manos las palabras
Que, te confesaré, sirven de poco
Los besos se reparten como el agua
Y la sed sigue siendo para todos
Como ves, solamente he vivido
Del alba al ocaso
Como un labrador
Hoy cuento con mis brazos
Sin miedo, sin prisa
Creo que, eso sí
Que ha cambiado mi risa
Tengo un credo
Para resistir la nostalgia y el tiempo
Creo en el amor
Ahora paso el invierno más cerca del mar
No me faltan amigos
Tengo un trozo de pan
Mi guitarra y un hijo
En fin, que no me puedo quejar
Y aunque he sido feliz
Pienso en ti
je vraagt je af wat er van me geworden is
In de afgelopen maanden, sinds ik vertrok
Met de oudere vogels trekken ze naar de zon
Als mijn lied is gestorven tussen dromen van liefde
En je verwart het gebrek aan geloof
Met verdriet en tranen
die mijn tempel markeren
En tussen zoveel vragen
je komt te denken
dat ik je kus ben vergeten
en jouw manier van zijn
dat heeft geen zin gehad
De schoonheid van zoveel verwennerij verliezen
Ik leef met mijn dromen al pairo
Dus, zoals altijd, ben ik nog steeds dezelfde
dat toen
Een verloren schaap, een beetje ouder
Ik weet het niet, misschien onschuldiger
Ik liet mijn lichaam over aan de motregen
En ik heb het gemis van je kus gevoeld
Maar de regen gaf me een rijkdom
Dat je adem en je kus me niet gaven
Ik heb gezien dat de bloem alleen sterft
Omdat hij altijd een partner mist
Toen eenzaamheid me streelde
Ik heb het spreekwoord uit mijn hoofd geleerd
Het werkwoord en de glimlach voeden
Van een willekeurige nachtbries
En, na het opslaan van manestralen
Ik begreep dat geluk niet eeuwig was
Maar de aarde, altijd zacht en goed
wiegde mijn lied
en gaf me kracht
Ik heb de woorden in mijn handen gehouden
Dat, ik zal bekennen, ze zijn van weinig nut
Kussen worden gedeeld als water
En de dorst blijft voor iedereen
Zoals je kunt zien, heb ik alleen geleefd
Van zonsopgang tot zonsondergang
als een boer
Vandaag reken ik op mijn armen
Geen angst, geen haast
ik denk het wel ja
Wat heeft mijn lach veranderd
ik heb een geloofsbelijdenis
Om nostalgie en tijd te weerstaan
ik geloof in de liefde
Nu breng ik de winter dichter bij de zee door
Ik heb geen gebrek aan vrienden
Ik heb een stuk brood
Mijn gitaar en een zoon
Ik mag in ieder geval niet klagen
En hoewel ik gelukkig ben geweest
Ik denk aan jou
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt