Hieronder staat de songtekst van het nummer Disparos De Silencio , artiest - Nach, WÖyza met vertaling
Originele tekst met vertaling
Nach, WÖyza
Mártires, santos, guerreros, hermanos
Muertos, aislados, asesinados
Misiones de vida, misiones de poder
Amor y respeto por quien luchó ayer
Ejércitos, balas, presión y castigo
No caen en el olvido, ni por sus enemigos
Ejemplos humanos, muestras de humanidad
Calla la razón cuando habla la verdad
Y la historia se repite, hay un castigo ejemplar
Y mil formas de acabar con el que grite
Con aquel que agite las conciencias y hable de utopías
Héroes convencidos, perseguidos por la CIA
Vierten su agonía por la libertad siendo censurados
Y a sangre fría sin piedad, asesinados
Por gobernantes cobardes, mi rap arde al recordarles
Al decirle al mundo que su lucha no fue en balde
Como John Lennon, me temo que fue un veneno
No era bueno hablar de más
Hablar de amar más, sin mal, sin armas
Un Jesucristo en los 70's, la amenaza de un buen tipo
«Imagine All The People», como himno inmortal de un mito
De colosal influencia y fatal consecuencia
5 balas en su espalda la sentencia por decir verdades
Por imaginar un mundo de igualdades
De música, amor y oportunidades
Ideales de un loco arlequín que tocó fin
Por soñar despierto, acabó muerto como Luther King
Martin nos dijo adiós antes de tiempo
Al predicar la paz con el ejemplo
Fue la furia de un gobierno
Que odiaba ver a un negro como aquel
Luchando sin cuartel por un pueblo y un color de piel
Y fue así como el odio y su frenesí
Le dieron caza aquella tarde gris en Memphis, Tennessee
Y allí otra paloma cayó al suelo sin consuelo
La esperanza lloró, lo oyó todo un planeta entero
De nuevo el rencor venció, sucumbió el romance
Quizás todo sería distinto hoy sin aquel percance
Quizás Bob Marley no murió de cáncer
Quizás Tupac Shakur murió por su actitud «Black Panther»
¿Misterio o conspiración?
La revolución pago su precio
Y quien habló de más halló disparos de silencio
Mártires, santos, guerreros, hermanos
Muertos, aislados, asesinados
Misiones de vida, misiones de poder
Amor y respeto por quien luchó ayer
Ejércitos, balas, presión y castigo
No caen en el olvido, ni por sus enemigos
Ejemplos humanos, muestras de humanidad
Calla la razón cuando habla la verdad
Desde este «black book» mi memoria vuela
Hacia la bala que mató a Sam Cooke en un motel de carretera
Cuánto quisiera estar allí y así avisarle
Que el Ku Klux Klan tenía un plan para asesinarle
Un negrata millonario en los 60's
El espejo de una raza hambrienta
Que alimenta su alma mientras ahuyenta al que le oprime
«A Change Is Gonna Come»
Tenía razón y ese fue su único crimen
Sus canciones aún viven y me desgarran
Como las de Víctor Jara
El peligro de un hombre y una guitarra
Acribillado a bocajarro, por el régimen de Pinochet
Su cuerpo exánime acabó en el barro como el Che Guevara
Y la unión quebrada a golpe de fusil o de garrote vil
Nada que hacer para el más débil
Al ver que sus iconos sólo caen como colillas
Por preferir morir de pie que vivir de rodillas
Sencillas vidas lucidas, vencieron a cien mil
Sin miedo a morir por sus principios, como Harvey Milk
Yo aprendí de Gandhi y de su humilde vestimenta
Pacifista exterminado de la forma más violenta
Triste final de quien se enfrenta al mal
Recuerdo a Kennedy sangrando en su coche presidencial
Quiso darnos un mañana y falleció a una edad temprana
Me pregunto si todo será igual con Barack Obama
Si el drama segará nuestra esperanza
Si la danza de los tiempos borrará las huellas de aquellas matanzas
Hoy rompo una lanza por la lucha que presencio
Y que cesen para siempre los disparos de silencio
Y por Indira Gandhi por Benazir Bhutto
En todo el mundo las mujeres van de luto
Gente con conciencia, generosidad
Entrega y resistencia a base de igualdad
Orgullo y dignidad, espiritualidad
Secretos y omisiones, suya es nuestra realidad
Allá por Las Mariposas, aquí por Las 13 Rosas
Su valor venció a los disparos de silencio
Mártires, santos, guerreros, hermanos
Muertos, aislados, asesinados
Misiones de vida, misiones de poder
Amor y respeto por quien luchó ayer
Ejércitos, balas, presión y castigo
No caen en el olvido, ni por sus enemigos
Ejemplos humanos, muestras de humanidad
Calla la razón cuando habla la verdad
Oh… La verdad
Martelaren, heiligen, krijgers, broeders
dood, geïsoleerd, vermoord
Levensmissies, krachtmissies
Liefde en respect voor degenen die gisteren hebben gevochten
Legers, kogels, druk en straf
Ze worden niet vergeten, zelfs niet door hun vijanden
Menselijke voorbeelden, tekenen van menselijkheid
De rede zwijgt als ze de waarheid spreekt
En de geschiedenis herhaalt zich, er is een voorbeeldige straf
En duizend manieren om een einde te maken aan degene die schreeuwt
Met degene die gewetens beroert en over utopieën praat
Overtuigde helden, vervolgd door de CIA
Ze gieten hun pijn voor vrijheid die wordt gecensureerd
En in koelen bloede zonder genade, vermoord
Voor laffe heersers, mijn rap brandt om hen eraan te herinneren
Door de wereld te vertellen dat zijn strijd niet tevergeefs was
Net als John Lennon, ben ik bang dat het vergif was
Het was niet goed om over meer te praten
Praten over meer liefhebben, zonder kwaad, zonder wapens
Een Jezus Christus in de jaren 70, de dreiging van een goede kerel
"Imagine All The People", als een onsterfelijk volkslied van een mythe
Van kolossale invloed en fatale gevolgen
5 kogels in zijn rug de zin voor het vertellen van de waarheid
Om je een wereld van gelijkheid voor te stellen
Van muziek, liefde en kansen
Idealen van een gekke harlekijn die tot een einde kwam
Om te dagdromen eindigde hij dood zoals Luther King
Martin heeft voortijdig afscheid van ons genomen
Het voorbeeld geven aan vrede
Het was de woede van een regering
Dat hij het haatte om zo'n zwarte te zien
Vechten zonder wijk voor een volk en een huidskleur
En dat was hoe de haat en zijn razernij
Ze joegen hem op die grijze middag in Memphis, Tennessee
En daar viel een andere duif zonder troost op de grond
Hoop huilde, een hele planeet hoorde het
Opnieuw won de wrok, de romantiek bezweek
Misschien zou alles vandaag anders zijn zonder dat ongeluk
Misschien stierf Bob Marley niet aan kanker
Misschien stierf Tupac Shakur vanwege zijn "Black Panther" -houding?
Mysterie of samenzwering?
De revolutie heeft zijn prijs betaald
En wie sprak over meer vond shots van stilte
Martelaren, heiligen, krijgers, broeders
dood, geïsoleerd, vermoord
Levensmissies, krachtmissies
Liefde en respect voor degenen die gisteren hebben gevochten
Legers, kogels, druk en straf
Ze worden niet vergeten, zelfs niet door hun vijanden
Menselijke voorbeelden, tekenen van menselijkheid
De rede zwijgt als ze de waarheid spreekt
Van dit «zwarte boek» vliegt mijn geheugen
Op weg naar de kogel die Sam Cooke doodde in een motel langs de weg
Hoe graag ik er bij wil zijn en het je laten weten
Dat de Ku Klux Klan een plan had om hem te vermoorden
Een zwarte miljonair in de jaren 60
De spiegel van een hongerig ras
Dat voedt je ziel terwijl je degene wegjaagt die je onderdrukt
"Er gaat een verandering komen"
Hij had gelijk en dat was zijn enige misdaad
Hun liedjes leven nog steeds en scheuren me uit elkaar
Zoals die van Victor Jara
Het gevaar van een man en een gitaar
Van dichtbij neergeschoten door het regime van Pinochet
Zijn levenloze lichaam belandde in de modder zoals Che Guevara
En de verbintenis verbroken door de slag van een geweer of een gemene knuppel
Niets te doen voor de zwakken
Je iconen zien vallen als sigarettenpeuken
Om liever op je voeten te sterven dan op je knieën te leven
Simpele lucide levens, ze verslaan honderdduizend
Niet bang om te sterven voor zijn principes, zoals Harvey Milk
Ik heb geleerd van Gandhi en zijn nederige jurk
Pacifist uitgeroeid op de meest gewelddadige manier
Triest einde van degenen die het kwaad onder ogen zien
Ik herinner me Kennedy bloedend in zijn presidentiële auto
Hij wilde ons een morgen geven en stierf op jonge leeftijd
Ik vraag me af of alles hetzelfde zal zijn met Barack Obama
Als het drama onze hoop afsnijdt
Als de dans van de tijd de sporen van die bloedbaden zal uitwissen
Vandaag breek ik een speer voor het gevecht waarvan ik getuige ben
En mogen de schoten van stilte voor altijd ophouden
En door Indira Gandhi door Benazir Bhutto
Over de hele wereld gaan vrouwen in rouw
Mensen met geweten, vrijgevigheid
Levering en weerstand op basis van gelijkheid
Trots en waardigheid, spiritualiteit
Geheimen en weglatingen, de jouwe is onze realiteit
Daar bij Las Mariposas, hier bij Las 13 Rosas
Zijn moed versloeg de schoten van stilte
Martelaren, heiligen, krijgers, broeders
dood, geïsoleerd, vermoord
Levensmissies, krachtmissies
Liefde en respect voor degenen die gisteren hebben gevochten
Legers, kogels, druk en straf
Ze worden niet vergeten, zelfs niet door hun vijanden
Menselijke voorbeelden, tekenen van menselijkheid
De rede zwijgt als ze de waarheid spreekt
oh... de waarheid
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt