Art Killer - Nach
С переводом

Art Killer - Nach

Альбом
Almanauta
Год
2018
Язык
`Spaans`
Длительность
237000

Hieronder staat de songtekst van het nummer Art Killer , artiest - Nach met vertaling

Tekst van het liedje " Art Killer "

Originele tekst met vertaling

Art Killer

Nach

Оригинальный текст

Yeah!

Yeah, yeah

NYC in the building

Nach and José James

¡Ah!

Esto va por todos los francotiradores del arte

Art Killer

Todo aquellos que nos disparan por la espalda, ¡ah!

Art Killer, te mira desde su desfile militar

No le suele importar que tú respires

Su ascenso se escribe con nuestro declive

¿Qué más le das?

Mientras sonríe desde un yate en el Caribe

Te seca el corazón, para que pienses en cifras y en cuentas

Te pone vendas, que tapen las cosas que sientas

Intenta que dependas de lo que compres o vendas

Se inventa deudas, no quiere que comprendas más

Art Killer, le escupe a la belleza

Él llena su bolsillo y te vacía la cabeza

Construye fortalezas de hormigón, arranca la maleza

Mientras bosteza ante el amor, la gentileza

Tú eres otra pieza de su puzzle monetario

Un mercenario que se aturde ante su spot publicitario

Adversario del conocimiento, porque no se compra

Francotirador del arte escondido en la sombra

From darkness (Desde la oscuridad)

A dream will rise

To spark a fire into the night

We raise our voices (Nuestras voces)

Stand together to bring tomorrow’s life

Art Killer, te educa para el beneficio

Sólo es un ogro ficticio

Le saca de quicio cada reflexión

Sufre aversión por la ternura

Odia la revolución que empieza en una partitura

Él te tortura con la estricta pesadez de un tic-tac

Tu mente adicta a una pantalla, a un Big-Mac

Mientras nos dicta como acumular basura

Odia la revolución que empieza con una escultura (¡oh!)

Art Killer, te adoctrina en el colegio

Te enseña a jugar sucio, a ver que todo tiene un precio

El acto gratuito no es rentable y lo censura

Odia la revolución que empieza con cada pintura

Deja viuda a la imaginación, fusila cada fantasía

En tus manos ve ganancia y mercancía

Art Killer no se fía del poder de la cultura

Odia la revolución que empieza en la literatura

From darkness a dream will rise (Un sueño)

To spark a fire into the night (Un fuego)

We raise our voices

Stand together to bring tomorrow’s life (Ya llegó la luz)

And love (Only love) will show the way (Show the way)

To know (So we know) a brighter day (We gonna build it today)

We all can build together (We get together) (¡Juntos!)

Hand in hand let’s make it better

¿Qué sería de mí sin las películas Hitchcock?

¿Sin la magia en discos de George Clinton o Jill Scott?

¿Qué sería de mí sin Orson Welles y Ciudadano Kane?

¿Qué sería de mí sin Prince y sin su «Purple Rain»?

¿Qué sería de mí sin Mozart, sin su «Requiem»?

¿Qué sería sin Julio Verne, sin Dickens, sin Tolkien?

¿Qué sería sin Vivaldi y sus «Cuatro Estaciones»?

¿Sin los colores de Van Gogh pintando girasoles?

From darkness (¡yeah!) a dream will rise (Ah)

To spark a fire into the night (Encender una llama)

We raise our voices (Alzando nuestra voz)

Stand together to bring tomorrow’s life

Перевод песни

ja!

Jaaa Jaaa

NYC in het gebouw

Nach en José James

oh!

Dit gaat uit naar alle art snipers

Kunstmoordenaar

Al degenen die ons in de rug schieten, ah!

Art Killer, kijkt naar je vanuit zijn militaire parade

Het maakt hem meestal niet uit of je ademt

Zijn opkomst is geschreven met onze ondergang

Wat geef je hem nog meer?

Glimlachend vanaf een jacht in het Caribisch gebied

Het droogt je hart uit, zodat je denkt in cijfers en rekeningen

Hij doet verband om je, dat bedekt de dingen die je voelt

Probeer je afhankelijk te maken van wat je koopt of verkoopt

Hij verzint schulden, hij wil niet dat je meer begrijpt

Kunstmoordenaar, spuug op de schoonheid

Hij vult zijn zak en maakt je hoofd leeg

Bouw betonnen forten, verwijder het onkruid

Terwijl je geeuwt naar liefde, zachtheid

Je bent een ander stukje van hun monetaire puzzel

Een huurling die versteld staat van zijn reclamespot

Tegenstander van kennis, omdat het niet wordt gekocht

Schaduwkunst sluipschutter

uit de duisternis

Een droom zal opkomen

Om een ​​vuurtje in de nacht aan te wakkeren

We verheffen onze stem

Sta samen om het leven van morgen te brengen

Art Killer, leer je voor het voordeel

Het is maar een fictieve boeman

Elke reflectie maakt hem gek

Heeft een afkeer van schattigheid

Heeft een hekel aan de revolutie die begint op een bladmuziek

Hij martelt je met de strikte zwaarte van een tik-tak

Je geest verslaafd aan een scherm, aan een Big-Mac

Terwijl hij ons vertelt hoe we afval kunnen verzamelen

Heeft een hekel aan de revolutie die begint met een sculptuur (oh!)

Art Killer, indoctrineer je op school

Het leert je om vies te spelen, om te zien dat alles een prijs heeft

De vrije daad is niet winstgevend en censureert het

Heeft een hekel aan de revolutie die begint met elk schilderij

Weduwe de verbeelding, schiet elke fantasie

In uw handen ziet winst en koopwaar

Art Killer vertrouwt de kracht van cultuur niet

Hij haat de revolutie die begint in de literatuur

Van duisternis naar droom zal opstaan

Om een ​​vuurtje in de nacht aan te wakkeren

We verheffen onze stem

Sta samen om het leven van morgen te brengen

En liefde (alleen liefde) zal de weg wijzen (toon de weg)

Om te weten (zodat we weten) een betere dag (we gaan het vandaag bouwen)

We kunnen allemaal samen bouwen (We komen samen)

Hand in hand laten we het beter maken

Wat zou ik zijn zonder de Hitchcock-films?

Zonder de magie op platen van George Clinton of Jill Scott?

Waar zou ik zijn zonder Orson Welles en Citizen Kane?

Wat zou ik zijn zonder Prince en zonder zijn "Purple Rain"?

Wat zou er van mij worden zonder Mozart, zonder zijn "Requiem"?

Wat zou het zijn zonder Jules Verne, zonder Dickens, zonder Tolkien?

Wat zou het zijn zonder Vivaldi en zijn "Vier Jaargetijden"?

Zonder de kleuren van Van Gogh die zonnebloemen schildert?

Van duisternis (ja!) naar droom zal opstaan ​​(Ah)

Om een ​​vuurtje in de nacht aan te wakkeren

We verheffen onze stem

Sta samen om het leven van morgen te brengen

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt