Hieronder staat de songtekst van het nummer Si Yo Fuera , artiest - Nach, Ángela Cervantes met vertaling
Originele tekst met vertaling
Nach, Ángela Cervantes
¿Cómo sería mi mundo si estuviera…
Alejado de esta esfera callejera?
Si yo fuera otro ser, si viviera…
…más allá de esta espera, de esta efímera quimera
Si fuera un soldado cargando un fusil de asalto
Temblaría pensando que o quito una vida o me quitan la mía
En una guerra fría que alimenta el odio
Por el control del mercado del crudo y el territorio
¿Cómo sería mi imperio si yo fuera millonario?
Enserio, sacaría a todos mis homies del barrio
Cada día una experiencia vital, sin trabajar
Dándole a mis padres un palacio igual que el Taj Mahal
¿Y si todo fuera mal en el final de mi aventura?
¿Y si fuera un vagabundo sin rumbo entre la basura?
Sin saber qué hacer, viendo el ayer, con mi mente muda
Sin tenerme en pie, inerte ante un presente que me anula
No tendría duda si fuera mujer
Exigiría respeto a aquel que viera en mí un objeto de placer
Les haría ver que soy el sexo fuerte, llena de autoestima
Escupiéndole al cerdo que pusiera su mano encima
Si existen fuerzas divinas
¿Por qué sufre tanto el hombre y se anestesia?
Si fuera Dios, castigaría a la iglesia
Por las muertes cometidas en mi nombre
Por la pederastia de esas bestias con sotanas y uniforme
Y es que quiero ser enorme, como las montañas
Algo más que un muñeco de carne envolviendo entrañas
Si la realidad me daña, preparo el paso siguiente
Porque si yo fuera tú, viviría intensamente
Si estuviera en otra piel
Si estuviera lejos de esta jaula
Si no fuera quien soy, sin el peso sobre mi espalda
Dime ¿qué sería de mí si viviera lejos de esta esfera callejera?
Si yo fuera, si yo fuera…
Si fuera presidente, cumpliría lo prometido
Exigiría que la ley tratara igual al rey y al mendigo
Comprometido contra el desastre climático
El lastre del capitalismo y de un planeta asmático
Si fuera un chico problemático, ¿Qué haría?
Estaría tira’o en la calle como un paria todo el día
Buscaría a alguien más débil y le amenazaría
Quizá acabaría muerto, quizá en penitenciaría
Y si fuera un policía no haría uso del abuso, ¡nunca!
Sabría escuchar, sin sospechar de cada intruso en la trifulca
Mi placa traería el orden y no el miedo
No sería otro cabrón que te obliga a morder el suelo
Vuelo y mi consuelo es verme libre igual que un niño
Porque si fuera padre le hablaría con cariño
Le diría que estaría orgulloso de él, pase lo que pase
Que la vida es corta y sea feliz, que aunque fracase no desista
Y que pensaría si fuera un terrorista
¿Por qué imponer mi ideología a otros puntos de vista?
Si la violencia armada no conduce a nada
Sólo a ver la sangre de inocentes derramada en la calzada
Por mi mano alzada, por los que se van, por los que no están
Me pregunto, ¿Quién lloraría si yo fuera un difunto?
Si fuera libre más allá de este sistema absurdo
Y de las rejas invisibles de mi mundo
Si estuviera en otra piel
Si estuviera lejos de esta jaula
Si no fuera quien soy, sin el peso sobre mi espalda
Dime ¿qué sería de mí si viviera lejos de esta esfera callejera?
Si yo fuera, si yo fuera…
Lejos de mi piel, en otro lugar
Lejos de mi ser podría volar
Si saliera de esta esfera
Si yo fuera, si yo fuera (yeah!)
Lejos de mi piel, en otro lugar (en otro lugar)
Lejos de mi ser podría volar, (¡sí!)
Si saliera de esta esfera (de esta esfera)
Si yo fuera, si yo fuera (de esta esfera, yeah!)
Si estuviera en otra piel (en otra piel)
Si estuviera lejos de esta jaula (lejos de aquí, lejos de aquí)
Si no fuera quien soy, sin el peso sobre mi espalda
Dime ¿Qué sería de mí… (¡dime, dime!)
Si viviera lejos de esta esfera callejera?
Si yo fuera, si yo fuera (¡si yo fuera!)
Lejos de esta jaula, lejos de esta esfera
Nach, Ángela Cervantes
Si yo fuera
Hoe zou mijn wereld eruit zien als ik...
Weg van deze straatbol?
Als ik een ander wezen was, als ik leefde...
...voorbij dit wachten, deze kortstondige hersenschim
Als ik een soldaat was met een aanvalsgeweer?
Ik zou beven als ik dacht dat of ik een leven neem of zij het mijne
In een koude oorlog die haat aanwakkert
Voor de controle van de markt voor ruwe olie en het grondgebied
Hoe zou mijn rijk eruitzien als ik miljonair was?
Serieus, ik zou al mijn homies uit de motorkap halen
Elke dag een vitale ervaring, zonder te werken
Mijn ouders een paleis geven zoals de Taj Mahal
Wat als alles mis zou gaan aan het einde van mijn avontuur?
Wat als hij een zwerver was die doelloos in de prullenbak lag?
Niet wetend wat te doen, gisteren zien, met mijn stomme geest
Zonder op te staan, inert voor een cadeau dat me annuleert
Ik zou geen twijfel hebben als ik een vrouw was
Ik zou respect eisen van iedereen die in mij een object van plezier zag
Ik zou ze laten zien dat ik het sterkere geslacht ben, vol zelfvertrouwen
Spugen naar het varken dat zijn hand erop legde
Als er goddelijke krachten zijn
Waarom lijdt de mens zo veel en wordt hij verdoofd?
Als ik God was, zou ik de kerk straffen
Voor de doden begaan in mijn naam
Voor de pederastie van die beesten met soutanes en uniformen
En ik wil enorm zijn, zoals de bergen
Iets meer dan een vleespop die ingewanden inpakt
Als de realiteit me pijn doet, bereid ik de volgende stap voor
Want als ik jou was, zou ik intens leven
Als ik in een andere huid zat
Als ik weg was van deze kooi
Als ik niet was wie ik ben, zonder het gewicht op mijn rug
Zeg eens, wat zou er van mij worden als ik ver van deze straatsfeer woonde?
Als ik was, als ik was...
Als ik president was, zou ik vervullen wat is beloofd
Ik zou eisen dat de wet de koning en de arme gelijk behandelt
Toegewijd tegen klimaatramp
De ballast van het kapitalisme en een astmatische planeet
Als je een lastige jongen was, wat zou je dan doen?
Ik zou de hele dag als een uitgestotene op straat worden gegooid
Ik zou iemand zwakker zoeken en hem bedreigen
Misschien zou ik dood eindigen, misschien in de gevangenis
En als ik een politieagent was, zou ik nooit misbruik maken!
Ik zou weten hoe ik moet luisteren, zonder elke indringer in de vechtpartij te vermoeden
Mijn badge zou orde brengen en geen angst
Ik zou niet nog een klootzak zijn die je dwingt om op de grond te bijten
Ik vlieg en mijn troost is om mezelf vrij te zien, net als een kind
Want als ik een vader was, zou ik hem met genegenheid toespreken
Ik zou hem zeggen dat ik hoe dan ook trots op hem zou zijn
Dat het leven kort is en gelukkig is, dat zelfs als je faalt, niet opgeeft
En wat zou je denken als je een terrorist was?
Waarom mijn ideologie opleggen aan andere gezichtspunten?
Als gewapend geweld nergens toe leidt
Gewoon om het bloed van onschuldige mensen op de weg te zien vloeien
Voor mijn opgestoken hand, voor degenen die vertrekken, voor degenen die dat niet zijn
Ik vraag me af, wie zou er huilen als ik overleden was?
Als ik vrij was voorbij dit absurde systeem
En van de onzichtbare tralies van mijn wereld
Als ik in een andere huid zat
Als ik weg was van deze kooi
Als ik niet was wie ik ben, zonder het gewicht op mijn rug
Zeg eens, wat zou er van mij worden als ik ver van deze straatsfeer woonde?
Als ik was, als ik was...
Weg van mijn huid, op een andere plek
Weg van mijn wezen zou ik kunnen vliegen
Als ik uit deze sfeer zou komen
Als ik was, als ik (ja!)
Weg van mijn huid, op een andere plaats (op een andere plaats)
Weg van mijn wezen zou ik kunnen vliegen, (ja!)
Als ik uit deze sfeer kwam (van deze sfeer)
Als ik was, als ik (van deze sfeer, ja!)
Als ik in een andere huid was (in een andere huid)
Als ik weg was van deze kooi (weg van hier, weg van hier)
Als ik niet was wie ik ben, zonder het gewicht op mijn rug
Vertel me, wat zou er van me worden... (vertel me, vertel me!)
Als ik ver van deze straatsfeer woonde?
Als ik was, als ik was (als ik was!)
Ver van deze kooi, ver van deze bol
Nach, Angela Cervantes
Als ik was
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt