Almanauta - Nach
С переводом

Almanauta - Nach

Альбом
Almanauta
Год
2018
Язык
`Spaans`
Длительность
273600

Hieronder staat de songtekst van het nummer Almanauta , artiest - Nach met vertaling

Tekst van het liedje " Almanauta "

Originele tekst met vertaling

Almanauta

Nach

Оригинальный текст

Esto es para aquel que vuela sin motor

Que da lo que tiene y no se lamenta

Esto es para aquel que mira en su interior

Que cuenta sin miedo aquello que sienta

Almanauta, quien vive sus sueños y no despierta

Almanauta, quien deja la puerta de su alma abierta

¿Te has dado cuenta que el agua es como un espejo?

¿Que a veces quiere acercarte a algo y te sientes más lejos?

¿Te has dado cuenta lo que dura un día?

¿Que la vida son dos?

¿Que está en la mente ser joven o viejo?

Mi idea de belleza es simple

Una brisa, una caricia que no avisa, una inocencia irrompible

Pero todos están muertos de prisa, presos bajo la camisa

¡Que existencia tan terrible!

¿Te has dado cuenta que el callado a veces es el genio?

¿Que las estrellas que hoy brillan, yace milenios que murieron?

¿Que eres dueño de tan poco?

¿Que hay sueños que no se cumplen?

¿Y hay pesadillas que tampoco?

Vivo sin tiempo que gastar, tanto que contar

Quiero reencontrarme con el niño que vive aquí adentro

Busco en mi bosque mental: paz y bienestar

Aceptar que soy efímero y seguir viviendo

Puedo bailar si puedo moverme

Puedo recorrerme y conocerme

Puedo luchar y cambiar mi suerte

Mi alma es un mar donde navegar (Almanauta)

Puedo cantar y sentirme fuerte

Puedo retarme y así vencerme

Puedo aceptarme y ser diferente

Mi alma es un mar donde navegar (Almanauta)

¿Te has dado cuenta que en segundos te cambia la vida?

¿Que tu voz nunca tiene límites cuando es sentida?

¿Que el dinero es una farsa?

¿Que la sombra no es oscuridad?

Es el lugar donde la luz descansa

Yo agradezco mi insignificancia

Sé que soy algo y soy alguien

Está en mis constantes vitales

Sé que la pena nos enseña mil verdades

Que en la calle está el peligro, también las oportunidades

¿Te has dado cuenta que el amor es lo único que importa?

¿Que hay que tirar lo que nos sobra por la borda?

Si estorba, si hay normas

Si logras romperlas serás un héroe

Lejos del resto y de su luz tenue

Yo lanzo versos que son viento surcando los cielos

Tengo talento, nunca lo encarcelo (yeah)

Sólo quiero dejar huella en corazones, antes que en el suelo mientras navego el

mar del alma, prendiéndole fuego

Puedo bailar si puedo moverme

Puedo recorrerme y conocerme

Puedo luchar y cambiar mi suerte

Mi alma es un mar donde navegar (Almanauta)

Puedo cantar y sentirme fuerte

Puedo retarme y así vencerme

Puedo aceptarme y ser diferente

Mi alma es un mar donde navegar (Almanauta)

¿Te has dado cuenta que lo hermoso es invisible?

¿Que a veces cada día se oxida por inservible?

¿Que tu futuro está tumbado junto a ti en la cama?

¿Que el sacrificio hoy, te hará ganar mañana?

Sé que una ventana siempre es buena compañía

Que el mundo pertenece a quien ofrece su melancolía

Vi a mi alegría saliendo de su escondrijo

Luego se sentó junto a mi voz, se me acercó y me dijo

«No vivas si vas a hacerlo sin alma»

«No ames si vas a hacerlo sin alma»

«No hables si vas a hacerlo sin alma»

«Navega en calma, paz y buen karma»

«No juegues si vas a hacerlo sin alma»

«No luches si vas a hacerlo sin alma»

«No cantes si vas a hacerlo sin alma»

«Navega en calma, paz y buen karma»

Puedo bailar si puedo moverme (puedo moverme)

Puedo recorrerme y conocerme (yeah!)

Puedo luchar y cambiar mi suerte (sí)

Mi alma es un mar donde navegar (Almanauta)

Puedo cantar y sentirme fuerte (sentirme fuerte)

Puedo retarme y así vencerme (¡ah, sí!)

Puedo aceptarme y ser diferente

Mi alma es un mar donde navegar (Almanauta)

Puedo bailar si puedo moverme (sí)

Puedo recorrerme y conocerme (conocerme)

Puedo luchar y cambiar mi suerte (¡ah!)

Mi alma es un mar donde navegar (Almanauta)

Puedo cambiar y sentirme fuerte (¡oh!)

Puedo retarme y así vencerme (y así vencerme)

Puedo aceptarme y ser diferente

Mi alma es un mar donde navegar (Almanauta)

Esto es para aquel que vuela sin motor

Que da lo que tiene y no se lamenta

Esto es para aquel que mira en su interior

Que cuenta sin miedo aquello que sienta

Almanauta, quien vive sus sueños y no despierta

Almanauta, quien deja la puerta de su alma abierta

Перевод песни

Dit is voor degene die zonder motor vliegt

Wie geeft wat hij heeft en heeft geen spijt?

Dit is voor degene die naar binnen kijkt

Dat telt zonder angst wat je voelt

Almanaut, die zijn dromen leeft en niet wakker wordt

Almanaut, die de deur van zijn ziel open laat

Is het je opgevallen dat water als een spiegel is?

Dat je soms ergens dichter bij wilt komen en je verder weg voelt?

Is het je opgevallen hoe lang een dag duurt?

Dat leven is twee?

Wat is er in de geest om jong of oud te zijn?

Mijn idee van schoonheid is simpel

Een briesje, een streling die niet waarschuwt, een onbreekbare onschuld

Maar ze zijn allemaal dood in een haast, gevangenen onder het shirt

Wat een verschrikkelijk bestaan!

Is het je opgevallen dat de stilte soms het geniale is?

Dat de sterren die vandaag schijnen, al millennia zijn gestorven?

Dat je zo weinig bezit?

Dat er dromen zijn die niet uitkomen?

En daar zijn ook nachtmerries van?

Ik leef zonder tijd te besteden, zoveel te vertellen

Ik wil de jongen die hier woont weer ontmoeten

Ik zoek in mijn mentale bos: vrede en welzijn

Accepteer dat ik kortstondig ben en blijf leven

Ik kan dansen als ik kan bewegen

Ik kan rondlopen en mezelf leren kennen

Ik kan vechten en mijn geluk veranderen

Mijn ziel is een zee om te navigeren (Almanauta)

Ik kan zingen en voel me sterk

Ik kan mezelf uitdagen en zo mezelf verslaan

Ik kan mezelf accepteren en anders zijn

Mijn ziel is een zee om te navigeren (Almanauta)

Is het je opgevallen dat je leven in enkele seconden verandert?

Dat je stem nooit grenzen kent als hij wordt gevoeld?

Is dat geld een farce?

Dat de schaduw geen duisternis is?

Het is de plaats waar het licht rust

Ik waardeer mijn nietigheid

Ik weet dat ik iets ben en ik ben iemand

Het zit in mijn vitale functies

Ik weet dat verdriet ons duizend waarheden leert

Dat op straat het gevaar is, ook de kansen

Heb je je gerealiseerd dat liefde het enige is dat telt?

Dat we moeten overboord gooien wat we nog hebben?

Als het in de weg staat, als er regels zijn

Als het je lukt om ze te breken, ben je een held

Weg van de rest en hun schemerige licht

Ik gooi verzen die wind door de lucht zijn

Ik heb talent, ik zet het nooit in de gevangenis (ja)

Ik wil gewoon een stempel drukken op harten, in plaats van op de grond terwijl ik navigeer door de

zee van de ziel, in brand stekend

Ik kan dansen als ik kan bewegen

Ik kan rondlopen en mezelf leren kennen

Ik kan vechten en mijn geluk veranderen

Mijn ziel is een zee om te navigeren (Almanauta)

Ik kan zingen en voel me sterk

Ik kan mezelf uitdagen en zo mezelf verslaan

Ik kan mezelf accepteren en anders zijn

Mijn ziel is een zee om te navigeren (Almanauta)

Heb je je gerealiseerd dat het mooie onzichtbaar is?

Dat het soms elke dag roest omdat het nutteloos is?

Dat je toekomst naast je in bed ligt?

Dat het offer van vandaag je morgen zal laten winnen?

Ik weet dat een raam altijd goed gezelschap is

Dat de wereld toebehoort aan degenen die hun melancholie aanbieden

Ik zag mijn vreugde uit zijn schuilplaats komen

Toen ging hij naast mijn stem zitten, kwam naar me toe en zei:

"Leef niet als je het zonder ziel gaat doen"

"Hou er niet van als je het zonder ziel gaat doen"

"Spreek niet als je het zonder ziel gaat doen"

“Zeil in kalmte, vrede en goed karma”

"Speel niet als je het zonder ziel gaat doen"

"Vecht niet als je het zonder ziel gaat doen"

"Zing niet als je het zonder ziel gaat doen"

“Zeil in kalmte, vrede en goed karma”

Ik kan dansen als ik kan bewegen (ik kan bewegen)

Ik kan rondlopen en mezelf leren kennen (ja!)

Ik kan vechten en mijn geluk veranderen (ja)

Mijn ziel is een zee om te navigeren (Almanauta)

Ik kan zingen en voel me sterk (voel me sterk)

Ik kan mezelf uitdagen en zo mezelf verslaan (ah, ja!)

Ik kan mezelf accepteren en anders zijn

Mijn ziel is een zee om te navigeren (Almanauta)

Ik kan dansen als ik kan bewegen (ja)

Ik kan rondlopen en mezelf leren kennen (ken mij)

Ik kan vechten en mijn geluk veranderen (ah!)

Mijn ziel is een zee om te navigeren (Almanauta)

Ik kan veranderen en me sterk voelen (oh!)

Ik kan mezelf uitdagen en zo mezelf verslaan (en dus mezelf verslaan)

Ik kan mezelf accepteren en anders zijn

Mijn ziel is een zee om te navigeren (Almanauta)

Dit is voor degene die zonder motor vliegt

Wie geeft wat hij heeft en heeft geen spijt?

Dit is voor degene die naar binnen kijkt

Dat telt zonder angst wat je voelt

Almanaut, die zijn dromen leeft en niet wakker wordt

Almanaut, die de deur van zijn ziel open laat

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt