Уют - Мураками
С переводом

Уют - Мураками

Альбом
Верь
Год
2011
Язык
`Russisch`
Длительность
247420

Hieronder staat de songtekst van het nummer Уют , artiest - Мураками met vertaling

Tekst van het liedje " Уют "

Originele tekst met vertaling

Уют

Мураками

Оригинальный текст

Я попрошу тебя отойти,

Или хотя бы дай минуту,

Чтобы дыхание перевести,

Дай руку, дай руку…

Я подарю билет входной,

Чтобы ты мог забраться внутрь

Под одеяло и с фонарём

В сердце твоём уютном…

Припев:

И если со мной рядом, то давай

Быстрее передвинем планы, расписание,

В корабли сядем и взлетим!

Мы держим вместе курс на мечты,

И в вечных поисках сомнений, приключения,

Так подари мне день своей любви, слышишь?

Взгляд, взгляд согреет глаза

И подарю себя на память,

За главный путь минуты дня

Тебя не оставить!

Каждый раз снов города,

Сходим с ума от откровений,

Близок прикосновения мой гений,

Мой гений!

Припев:

И если со мной рядом, то давай

Быстрее передвинем планы, расписание,

В корабли сядем и взлетим!

Мы держим вместе курс на мечты,

И в вечных поисках сомнений, приключения,

Так подари мне день своей любви, слышишь?

Рай, последние слова

Спрашиваем опять друг у друга,

Что значит «можно» и где «нельзя»

Под утро, под утро…

В знак благодарности отдам

Стук моего и дрожь в коленях,

Воздух поделим пополам,

Поверю… в себя поверю!

Припев:

И если со мной рядом, то давай

Быстрее передвинем планы, расписание,

В корабли сядем и взлетим!

Мы держим вместе курс на мечты,

И в вечных поисках сомнений, приключения,

Так подари мне день своей любви, слышишь?

И если со мной рядом, то давай

Быстрее передвинем планы, расписание,

В корабли сядем и взлетим!

Мы держим вместе курс на мечты,

И в вечных поисках сомнений, приключения,

Так подари мне день своей любви,

День своей любви…

Перевод песни

Ik zal je vragen om te vertrekken

Of geef me in ieder geval een minuutje

Om op adem te komen,

Geef me je hand, geef me je hand...

Ik zal je een toegangsbewijs geven,

Zodat je naar binnen kunt klimmen

Onder de dekens en met een lantaarn

In je knusse hart...

Refrein:

En als je naast me staat, kom dan op

Sneller bewegende plannen, schema,

Laten we in de schepen stappen en opstijgen!

Samen gaan we op weg naar dromen,

En in de eeuwige zoektocht naar twijfel, avontuur,

Dus geef me een dag van je liefde, hoor je?

Een blik, een blik zal je ogen verwarmen

En ik zal mezelf als aandenken geven,

Voor de hoofdpadminuten van de dag

Verlaat je niet!

Elke keer als de dromen van de stad

We worden gek met onthullingen

De aanraking van mijn genie is dichtbij,

Mijn genie!

Refrein:

En als je naast me staat, kom dan op

Sneller bewegende plannen, schema,

Laten we in de schepen stappen en opstijgen!

Samen gaan we op weg naar dromen,

En in de eeuwige zoektocht naar twijfel, avontuur,

Dus geef me een dag van je liefde, hoor je?

Paradijs, laatste woorden

We vragen het elkaar nog een keer

Wat betekent "kan" en waar "kan niet"

In de ochtend, in de ochtend...

Als teken van dankbaarheid zal ik geven

Mijn kloppen en trillen in de knieën,

Verdeel de lucht in twee

Ik geloof... ik geloof in mezelf!

Refrein:

En als je naast me staat, kom dan op

Sneller bewegende plannen, schema,

Laten we in de schepen stappen en opstijgen!

Samen gaan we op weg naar dromen,

En in de eeuwige zoektocht naar twijfel, avontuur,

Dus geef me een dag van je liefde, hoor je?

En als je naast me staat, kom dan op

Sneller bewegende plannen, schema,

Laten we in de schepen stappen en opstijgen!

Samen gaan we op weg naar dromen,

En in de eeuwige zoektocht naar twijfel, avontuur,

Dus geef me een dag van je liefde

Dag van je liefde...

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt