Невыносим - Мураками
С переводом

Невыносим - Мураками

Альбом
без.даты
Год
2019
Язык
`Russisch`
Длительность
228160

Hieronder staat de songtekst van het nummer Невыносим , artiest - Мураками met vertaling

Tekst van het liedje " Невыносим "

Originele tekst met vertaling

Невыносим

Мураками

Оригинальный текст

Я разбиваю наш мир на осколки

И вспоминать о прошедшем, что толку

Не было тебя, разные миры

Не было меня, вышли из игры

Нас интернет потеряет на сутки

Такое, знаю, почти невозможно

Хватит звонков, нет больше сил

Нет тайников, ты победил

И я кричу, умирая от боли

Оставьте девочку на берегу

Ее любовь вы как рыбу вспороли

Я не могу, я не могу!

Смотри, куда все пришло поневоле

И нет решения, снова висим!

И я кричу, умирая от боли

Невыносим!

Ты невыносим!

Пришла пора попрощаться, так вышло

Все бесполезно, я больше не слышу!

Не было тебя, глупые мечты

Не было меня, замело следы

И перестань делать вид, все в порядке

Я так давно в эту сказку не верю

Хватит звонков, нет больше сил

Нет облаков, снова взбесил

И я кричу, умирая от боли

Оставьте девочку на берегу

Ее любовь вы как рыбу вспороли

Я не могу, я не могу!

Смотри, куда все пришло поневоле

И нет решения, снова висим!

И я кричу, умирая от боли

Невыносим!

Ты невыносим!

И я кричу, умирая от боли

Оставьте девочку на берегу

Ее любовь вы как рыбу вспороли

Я не могу, я не могу!

Смотри, куда все пришло поневоле

И нет решения, снова висим!

И я кричу, умирая от боли

Невыносим!

Ты невыносим!

Больше нет сил, невыносим

Больше нет сил, невыносим

Больше нет сил, невыносим

Больше нет сил, невыносим

Больше нет сил, невыносим

Больше нет сил, невыносим

Больше нет сил, невыносим

Больше нет сил, невыносим

Перевод песни

Ik breek onze wereld in stukken

En onthoud het verleden, wat heeft het voor zin

Er was geen jij, verschillende werelden

Was ik niet, verliet het spel

Het internet zal ons voor een dag kwijt zijn

Dit is, ik weet het, bijna onmogelijk.

Genoeg gebeld, geen kracht meer

Geen schuilplaatsen, jij hebt gewonnen

En ik schreeuw het uit van de pijn

Laat het meisje aan de kust

Haar liefde die je openscheurde als een vis

Ik kan het niet, ik kan het niet!

Kijk waar alles onvrijwillig kwam

En er is geen oplossing, we hangen weer!

En ik schreeuw het uit van de pijn

Ondraaglijk!

Je bent ondraaglijk!

Het is tijd om afscheid te nemen, dus het is gebeurd

Het is nutteloos, ik kan niet meer horen!

Er was geen jij, stomme dromen

Ik was er niet, de sporen waren bedekt

En stop met doen alsof het oké is

Ik geloof al zo lang niet meer in dit sprookje

Genoeg gebeld, geen kracht meer

Geen wolken, weer pissig

En ik schreeuw het uit van de pijn

Laat het meisje aan de kust

Haar liefde die je openscheurde als een vis

Ik kan het niet, ik kan het niet!

Kijk waar alles onvrijwillig kwam

En er is geen oplossing, we hangen weer!

En ik schreeuw het uit van de pijn

Ondraaglijk!

Je bent ondraaglijk!

En ik schreeuw het uit van de pijn

Laat het meisje aan de kust

Haar liefde die je openscheurde als een vis

Ik kan het niet, ik kan het niet!

Kijk waar alles onvrijwillig kwam

En er is geen oplossing, we hangen weer!

En ik schreeuw het uit van de pijn

Ondraaglijk!

Je bent ondraaglijk!

Geen kracht meer, ondraaglijk

Geen kracht meer, ondraaglijk

Geen kracht meer, ondraaglijk

Geen kracht meer, ondraaglijk

Geen kracht meer, ondraaglijk

Geen kracht meer, ondraaglijk

Geen kracht meer, ondraaglijk

Geen kracht meer, ondraaglijk

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt