Если рядом - Мураками
С переводом

Если рядом - Мураками

Альбом
Верь
Год
2011
Язык
`Russisch`
Длительность
195480

Hieronder staat de songtekst van het nummer Если рядом , artiest - Мураками met vertaling

Tekst van het liedje " Если рядом "

Originele tekst met vertaling

Если рядом

Мураками

Оригинальный текст

Я тебя отдам лишь утром, в руки мятой простыни.

Незабудки — не забудут, воздух жесткий от любви.

И знакомясь с бутербродом, вспомню всё, что мне сказал:

«Отпускаю, не надолго, возвращайся — обещал!»

Припев:

И пусть финансов не копейки, я все равно сойду с ума!

Изображения с наклейки, напомнят мне твои глаза.

Я научу тебя ругаться и разговаривать с Луной,

И постоянно расставаться, а ты научишь быть собой!

Если рядом, всё не страшно, всё путем!

Если рядом, жизнь прекрасна — мы вдвоем.

Ты раскрашен гуталином, пахнешь солнцем и весной.

И по детски так наивен, умиляюсь я тобой!

Каждый день как будто праздник, я влюбленностью пьяна:

«Ты вернулся, милый, здравствуй!

Так скучала очень я.»

Припев:

И пусть финансов не копейки, я все равно сойду с ума!

Изображения с наклейки, напомнят мне твои глаза.

Я научу тебя ругаться и разговаривать с Луной,

И постоянно расставаться, а ты научишь быть собой!

Если рядом, всё не страшно, всё путем!

Если рядом, жизнь прекрасна — мы вдвоем.

Если рядом, всё не страшно, всё путем!

Если рядом, жизнь прекрасна — мы вдвоем.

Перевод песни

Ik zal je alleen in de ochtend geven, in de handen van een verfrommeld laken.

Vergeet-mij-nietjes - ze zullen het niet vergeten, de lucht is hard van liefde.

En om kennis te maken met de sandwich, zal ik me alles herinneren wat hij tegen me zei:

"Ik laat het los, niet voor lang, kom terug - dat heb ik beloofd!"

Refrein:

En zelfs als de financiën geen cent zijn, word ik nog steeds gek!

De afbeeldingen van de sticker doen me denken aan je ogen.

Ik zal je leren vloeken en praten met de maan,

En voortdurend scheiden, en je zult leren jezelf te zijn!

Als het in de buurt is, is alles niet eng, alles staat in de weg!

Als het dichtbij is, is het leven mooi - we zijn samen.

Je bent geverfd met schoenpoets, je ruikt naar de zon en de lente.

En zo kinderlijk naïef, ik ben geraakt door jou!

Elke dag is als een vakantie, ik ben dronken van de liefde:

"Je bent terug, schat, hallo!

Ik heb je zo gemist."

Refrein:

En zelfs als de financiën geen cent zijn, word ik nog steeds gek!

De afbeeldingen van de sticker doen me denken aan je ogen.

Ik zal je leren vloeken en praten met de maan,

En voortdurend scheiden, en je zult leren jezelf te zijn!

Als het in de buurt is, is alles niet eng, alles staat in de weg!

Als het dichtbij is, is het leven mooi - we zijn samen.

Als het in de buurt is, is alles niet eng, alles staat in de weg!

Als het dichtbij is, is het leven mooi - we zijn samen.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt