Hieronder staat de songtekst van het nummer Züleyha , artiest - MUDI met vertaling
Originele tekst met vertaling
MUDI
Wir hab’n uns als Kinder schon gekannt
Das erste Mal schreib' ich deinen Namen jetzt aufs Blatt
Züleyha!
Das erste Mal nach so langer Zeit
Hab' gehofft, dass diese Wunde in mei’m Herzen heilt
Nummer noch gespeichert, tausendmal gewählt
In der Hoffnung, dass du abnimmst, es ist zu spät
Ich vermisse dich, mein Schatz, gib ein Zeichen, wenn du kannst
Vermisse deine Redensart, vermisse, wie du lachst
Ich hab' Bilder in mei’m Kopf, beschütz sie, lieber Gott
Ich will schlafen, denn in meinen Träum'n besucht sie mich so oft
Züleyha, ich weiß nicht mehr, was Liebe heißt
Weil unsre Trennung mir das Herz zerreißt
Wo ist nur mein Engel hin?
Canım benim, her şeyim
Hayati nour 3aynaie, komm zurück, ich werde blind
Spür' nur noch Kälte, seit du weg bist
Das Leben eine Lüge, nur der Tod, der echt ist
Züleyha, du sollst wissen: ich vergess' dich nicht!
Züleyha, ich schwör' auf Gott, ich vermisse dich!
Züleyha, warum musstest du nur von uns gehen?
Züleyha, wart' auf den Tag, bis wir uns wiedersehen
Züleyha, du sollst wissen: ich vergess' dich nicht!
Ich schwör' auf Gott, ich vermisse dich!
Züleyha!
Züleyha!
Wir hatten Pläne und so
Wir hab’n geredet über Kinder, über Leben und Tod
Züleyha, hab' dich gefragt, was passiert, falls ich mal weg bin
Doch heute bist du fort von mir, Prinzessin
Unser Sohn sollte ma' Musa heißen
Und wär es eine Tochter, sollte sie dann Zeynep heißen
Züleyha, es gibt keine so wie sie
Du hast meine Mutter wie deine eigene geliebt
Benehmen einer Königin, Respekt an erster Stelle
Und ging es mir mal scheiße, warst du da an erster Stelle
Züleyha, sogar unsre Eltern kannten sich
Akzeptierten unsre Liebe, dein Vater akzeptierte mich
Ob Kurde oder Araber
Ihm war es scheißegal, was ich war
Hauptsache, ich war für seine Tochter da
Ich war für seine Tochter da
Züleyha, du sollst wissen: ich vergess' dich nicht!
Züleyha, ich schwör' auf Gott, ich vermisse dich!
Züleyha, warum musstest du nur von uns gehen?
Züleyha, wart' auf den Tag, bis wir uns wiedersehen
Züleyha, du sollst wissen: ich vergess' dich nicht!
Ich schwör' auf Gott, ich vermisse dich!
Züleyha!
Züleyha!
Verlor die Standhaftigkeit
Das erste Mal, dass ich auf meinen Knien um eine Frau wein’n
Züleyha, dein letzer Atemzug
Die Ärzte kam’n und deckten dich mit einem weißen Tuch
Hielt deine Hand ganz fest
Wollt' dich behalten, mitnehmen, einfach ganz weit weg
Du willst mich stark sehen, ich weiß, doch der Tod hat seinen Preis
Hab' vergessen, wer ich bin, vergessen, wie ich heiß'
Weil ich die Nerven verlier', ich bin gestorben mit dir
Fühl' mich so leer als ob ein Baby seine Mutter verliert
Züleyha, seh' dich dauernd vor mir stehen
Will dich greifen doch es geht nicht, andauernd fließen Trän'n
Du gehörst zu Gott und zu ihm kehrst du zurück
Doch vermisse dich, mein Schatz, vermisse dich, mein Glück
Auf deine Leiche einen Tunnelblick, alles ist so tot um mich
Hör' deine Stimme in mei’m Kopf, doch du redest nicht
Züleyha, du sollst wissen: ich vergess' dich nicht!
Züleyha, ich schwör' auf Gott, ich vermisse dich!
Züleyha, warum musstest du nur von uns gehen?
Wart' auf den Tag, bis wir uns wiedersehen
Züleyha, du sollst wissen: ich vergess' dich nicht!
Ich schwör' auf Gott, ich vermisse dich!
Züleyha!
Züleyha!
We kenden elkaar al als kinderen
Ik schrijf nu voor het eerst je naam op het vel
Zuleyha!
De eerste keer na zo'n lange tijd
Ik hoopte dat deze wond in mijn hart zou genezen
Nummer nog steeds opgeslagen, duizend keer gebeld
Ik hoop dat je afvalt, het is te laat
Ik mis je mijn schat, geef een teken als je kunt
Mis je manier van praten, mis hoe je lacht
Ik heb foto's in mijn hoofd, bescherm ze, lieve God
Ik wil slapen omdat ze me in mijn dromen zo vaak bezoekt
Züleyha, ik weet niet meer wat liefde betekent
Omdat onze scheiding mijn hart breekt
Waar is mijn engel gebleven?
Canım benim, haar şeyim
Hayati nour 3aynaie, kom terug, ik ga blind
Voel de kou pas sinds je weg bent
Het leven is een leugen, alleen de dood is echt
Züleyha, je moet weten: ik zal je niet vergeten!
Züleyha, ik zweer het, ik mis je!
Züleyha, waarom moest je ons verlaten?
Züleyha, wacht op de dag tot we elkaar weer ontmoeten
Züleyha, je moet weten: ik zal je niet vergeten!
Ik zweer bij God, ik mis je!
Zuleyha!
Zuleyha!
We hadden plannen en zo
We spraken over kinderen, over leven en dood
Züleyha, ik vroeg je wat er zal gebeuren als ik weg ben
Maar vandaag ben je weg van mij, prinses
Onze zoon zou Musa . moeten heten
En als het een dochter was, zou haar naam Zeynep zijn
Züleyha, er is niemand zoals zij
Je hield van mijn moeder zoals die van jou
Manieren van een koningin, respecteer eerst
En toen het slecht met me ging, was jij er als eerste
Züleyha, zelfs onze ouders kenden elkaar
Accepteerde onze liefde, je vader accepteerde mij
Of het nu Koerden of Arabieren zijn
Het kon hem geen fuck schelen wat ik was
Het belangrijkste was dat ik er was voor zijn dochter
Ik was er voor zijn dochter
Züleyha, je moet weten: ik zal je niet vergeten!
Züleyha, ik zweer het, ik mis je!
Züleyha, waarom moest je ons verlaten?
Züleyha, wacht op de dag tot we elkaar weer ontmoeten
Züleyha, je moet weten: ik zal je niet vergeten!
Ik zweer bij God, ik mis je!
Zuleyha!
Zuleyha!
Verloor de standvastigheid
De eerste keer dat ik op mijn knieën huil voor een vrouw
Züleyha, je laatste adem
De dokters kwamen en bedekten je met een witte doek
hield je hand stevig vast
Wilde je houden, je meenemen, gewoon ver weg
Je wilt me sterk zien, ik weet het, maar de dood heeft zijn prijs
Ik ben vergeten wie ik ben, mijn naam vergeten
Omdat ik mijn zenuwen verlies, stierf ik met jou
Voel je zo leeg alsof een baby zijn moeder verliest
Züleyha, ik zie je steeds voor me staan
Ik wil je grijpen maar het lukt niet, de tranen blijven stromen
Je bent van God en je keert naar hem terug
Maar mis je, mijn liefste, mis je, mijn geluk
Tunnelvisie op je lijk, alles is zo dood om me heen
Hoor je stem in mijn hoofd, maar je spreekt niet
Züleyha, je moet weten: ik zal je niet vergeten!
Züleyha, ik zweer het, ik mis je!
Züleyha, waarom moest je ons verlaten?
Wacht op de dag tot we elkaar weer ontmoeten
Züleyha, je moet weten: ik zal je niet vergeten!
Ik zweer bij God, ik mis je!
Zuleyha!
Zuleyha!
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt