Hieronder staat de songtekst van het nummer Sta2tilik , artiest - MUDI, IBO met vertaling
Originele tekst met vertaling
MUDI, IBO
Law shou, law shou ma sar, la terji3i
Houbi lik kan ktir, insini
Law shou, law shou ma sar, la terji3i
Houbi lik kan ktir, insini
Kazab-kazabti 3layé
Damar-damarti hayati
La terji3i
Kazab-kazabti 3layé
Damar-damarti hayati
La terji3i
Shta2tilik, shta2tilik
Shta2tilik
Shta2tilik, habibti, hayati
Hätte nie gedacht, dass du sie loslässt, meine Hände
War dir meine Liebe nicht genug oder zu echt?
Shta2tilik, doch leider gingst du weit, weit weg
Damarti hayati, bist gegang’n ohne ein’n Abschied
Wolltest, dass ich mit uns beiden einfach so abschließ'
Das Blatt wird sich nicht wenden, halt' deine Bilder in mein’n Händen
Erinnerung’n im Herzen, die die Zukunft mit dir blenden
Unsre Zukunft zerbrach in meinen Händen
Nicht durch mich, nur durch dich, ich wollte kämpfen
Wollt' das Band zwischen uns nicht zu fest zieh’n
Aus Angst, dass mein Engel aus den Händen fliegt
Doch wer wegfliegen will, soll fliegen
Am Ende dieses Weges leiden die, die noch lieben
Am Ende dieses Weges leiden die, die dran festhalten
Du bist fort, doch du kannst zu mir komm’n in schlechten Zeiten
Shta2tilik, shta2tilik
Shta2tilik
Shta2tilik, shta2tilik
Shta2tilik
Vermiss' dich, vergiss mich, bin weder ohne dich noch mit dir glücklich
Hast mich liegen lassen, keine Rücksicht
Ja, ich weiß, du drückst dich von Angesicht zu Angesicht
Mit mir zu reden, will dich jetzt vergessen, doch ich kann es nicht
Warst an dunklen Tagen mein Tageslicht
Bitte verzeih mir, komm zurück zu mir, denn ohne dich ertrag' ich’s nicht
Andrerseits will ich dein Gesicht nicht mehr seh’n
Hast versprochen: «Geh'n den Weg zusamm’n!», doch ließt mich dann alleine steh’n
Noch einmal wir zwei vereint, gibt’s nicht
Egal, wie viele Jahre schon vergangen sind, shta2tilik
Auch wenn man sagt, dass die Zeit Wunden heilt
Öffnen sich die Narben, wenn ich über unsre Bilder streich'
Wer loslässt, hat’s einfach
Wer dran feshält, verzweifelt, bleibt einsam
«Wir schaffen das gemeinsam!», waren deine Worte
Shta2tilik, doch du bist für mich gestorben!
Law shou, law shou ma sar, la terji3i
Houbi lik kan ktir, insini
Kazab-kazabti 3layé
Damar-damarti hayati
La terji3i
Kazab-kazabti 3layé
Damar-damarti hayati
La terji3i
Shta2tilik, shta2tilik
Shta2tilik
Shta2tilik
Wet shou, wet shou ma sar, la terji3i
Houbi lik kan ktir, insini
Wet shou, wet shou ma sar, la terji3i
Houbi lik kan ktir, insini
Kazab-kazabti 3layé
Damar-damarti hayati
Laterji3i
Kazab-kazabti 3layé
Damar-damarti hayati
Laterji3i
Shta2tilik, shta2tilik
Shta2tilik
Shta2tilik, habibti, hayati
Nooit gedacht dat je mijn handen zou loslaten
Was mijn liefde niet genoeg voor jou of te echt?
Shta2tilik, maar helaas ging je ver, ver weg
Damarti hayati, je bent vertrokken zonder afscheid te nemen
Je wilde dat ik zomaar met ons tweeën zou breken
Het tij zal niet keren, houd je foto's in mijn handen
Herinneringen in het hart die de toekomst met je verblinden
Onze toekomst verbrijzeld in mijn handen
Niet door mij, alleen door jou, ik wilde vechten
Wilde de band tussen ons niet te strak trekken
Uit angst dat mijn engel uit je handen zal vliegen
Maar wie wil wegvliegen, moet vliegen
Aan het einde van dit pad lijden degenen die nog steeds liefhebben
Aan het einde van dit pad lijden degenen die zich eraan vastklampen
Je bent weg, maar je kunt bij mij komen in slechte tijden
Shta2tilik, shta2tilik
Shta2tilik
Shta2tilik, shta2tilik
Shta2tilik
Mis je, vergeet me, ik ben niet gelukkig zonder jou of met jou
Je hebt me verlaten, geen overweging
Ja, ik weet dat je van aangezicht tot aangezicht duwt
Als je met me praat, wil ik je nu vergeten, maar dat kan ik niet
Je was mijn daglicht op donkere dagen
Vergeef me alsjeblieft, kom bij me terug, want ik kan het niet aan zonder jou
Aan de andere kant wil ik je gezicht niet meer zien
Je beloofde: "Bewandel samen het pad!", maar liet me toen met rust
Er bestaat niet zoiets als wij tweeën weer samen
Het maakt niet uit hoeveel jaar er zijn verstreken, shta2tilik
Zelfs als ze zeggen dat tijd wonden heelt
De littekens openen zich als ik onze foto's streel
Het is gemakkelijk voor degenen die loslaten
Degenen die zich er wanhopig aan vastklampen, blijven eenzaam
"We kunnen dit samen doen!" Waren jouw woorden
Shta2tilik, maar je stierf voor mij!
Wet shou, wet shou ma sar, la terji3i
Houbi lik kan ktir, insini
Kazab-kazabti 3layé
Damar-damarti hayati
Laterji3i
Kazab-kazabti 3layé
Damar-damarti hayati
Laterji3i
Shta2tilik, shta2tilik
Shta2tilik
Shta2tilik
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt